"ينفق" - Translation from Arabic to Turkish

    • harcar
        
    • harcayan
        
    • harcıyordu
        
    • harcamak
        
    • harcıyor
        
    • harcardı
        
    • harcama
        
    • harcadı
        
    • harcamış
        
    • harcamadı
        
    • harcadığını
        
    • harcamadığı
        
    Ortağını korumaya devam et, hapiste tek başına çürürken o da senin payını harcar. Open Subtitles احمي شريكك. ودعه ينفق نصيبك من السرقة بينما تموت وحيداً في السجن
    Senin de bir kocan var. Her kuruşunu sana harcayan bir koca. Open Subtitles إنتى لديكِ زوج قد ينفق أخر قرش معه عليكِ
    Hâlâ en verimli çağındaymış gibi para harcıyordu. Open Subtitles كان ينفق المال وكأنه مازال في قمة مستواه
    Yapma ama. O benim yeni sevgilim. Benim için para harcamak istiyor. Open Subtitles انه حبيبي الجديد.يريد ان ينفق بعض المال علي. ادخلوا.
    Ortalama Amerikan hane halkı piyangolara yılda 1.000 dolar harcıyor. TED المنزل الأمريكي العادي ينفق 1,000 دولار في السنة في اليانصيب.
    Bir açıdan sana benziyordu, Georgie çok fazla para harcardı. Open Subtitles إنه متشابه معك فى شئ "واحد يا " جورجى إنه ينفق الكثير من النقود إنه فقط ليس له أم
    Eğer insanlık felaketi oluşursa insanlar para harcar, hem de çok. Open Subtitles فعندما تحدث الكوارث، ينفق الناس المال، الكثير من المال.
    Gizlice bir yazar olmak ister, kazandığından fazlasını harcar. Open Subtitles بسرية يود أن يصبح كاتباً ينفق أكثر مما يجني
    Ortalama bir Amerikalı gelirinin %19'unu arabası için harcar, bu maliyeti düşürmeleri konusunda üstlerinde bir baskı var, bundan başka bir çıkış yolu da bugün için yok. TED المتوسط الأمريكي ينفق 19% من دخلهم على سياراتهم. وهناك ممارسة ضغوط عليهم لخفض تلك التكلفة، ولكن ليس لديهم منفذ اليوم.
    Vergilerinin yüzde 44'ünü öldürmeye harcayan bir toplumdan başka ne bekleyebilirsiniz ki? Open Subtitles %ماذا تتوقع من مجتمع ينفق 44 من الضرائب على جرائم القتل ؟
    Parasını geceleri pahalı gömleklere harcayan bir adamım. Open Subtitles انا رجل ينفق القمصان الثمينة من امواله فى الليل
    Babam Rus bir striptizciye ayda 1000 dolar harcıyordu. Open Subtitles والدى كان ينفق شهريا 1000 دولار على راقصة تعرى روسية
    Babam Rus bir striptizciye ayda 1000 dolar harcıyordu. Open Subtitles والدى كان ينفق شهريا 1000 دولار على راقصة تعرى روسية
    Ve inan bana keşiş, o adam altınlarını kiliseye harcamak istemiyor. Open Subtitles وصدقني يا راهب الكنيّسةليست.. ما يريد أن ينفق عليها ماله
    Avrupa Birliği şimdi 23 resmi dilin kendi aralarında çevirileri için yılda bir milyar avro'dan daha fazlasını harcıyor. TED الإتحاد الأوروبي ينفق الآن مايفوق المليار يورو سنوياً للترجمة بين هذه الثلاثة وعشرين لغة الرسمية.
    Art, huzur içinde yatsın, su gibi para harcardı. Open Subtitles آرت، ليرقد بسلام كان ينفق النقود بسخاء
    Onlarla meşgul olduğundan arama ya harcama yapmamış. Open Subtitles انهما يتطابقان مع الايام التي اختطف فيها أول صبيين لقد كان مشغولا جدا معهما ليجري اي مكالمات او ينفق اي اموال
    Eve yada kendine bakmaktansa, tüm parasını buna harcadı. Open Subtitles كان ينفق المال عليه، بدلاً من العناية ببيته أو بنفسه
    Mark Gregory otellere baya para harcamış değil mi? Open Subtitles مارك غريغوري ينفق بسخاء في غرف الفنادق, اليس كذلك؟ نعم.
    Annem yıllarca New Orleans'a gitmek istedi ama adam tek kuruş harcamadı. Open Subtitles لسنوات, لقد أرادت زيارة "نيوآيرلنز" لكنه أبى أن ينفق الأموال
    Kazandığı paranın 10 katını harcadığını biliyoruz. Open Subtitles نعرف أنه كان ينفق عشرة أضعاف المبلغ الذي كان يجنيه
    Bu da parayı harcamadığı sürece onu takip edemeyiz demek. Open Subtitles ماذا تعنى؟ حتى لا ينفق المال لا نستطيع أن نتبعه ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more