"يهمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihmal
        
    • ardı
        
    Asla yalnız olmayacak ya da ihmal edilmeyecek, sana söz veriyorum. Open Subtitles لن يكون بمفرده أبداً و على الإطلاق, أو يهمل, أعدك بذلك
    Amiri özellikle yeni, çekici fahişelerle tanıştırıldıktan sonra görevlerini ihmal etmeye başladı. Open Subtitles فقد بدأ يهمل واجباته بعد أن قُدّمت إليه بعض المحظيات الجديدات المغريات
    Kafasındaki tıraş edilmiş leke büyüyor, bu da onun, görevlerini ihmal eden bir rahip olduğunu belirtiyor. TED تنمو البقعة الصغيرة المحلوقة على رأسه، مبيناً أنه رجل دين يهمل واجباته.
    Ama önceden uyarayım, sadece aptal bir gerzek tanık olduğunuz gösterilerde bütün güvenlik önlemlerini almayı ihmal edebilir. Open Subtitles لكن يكون محذّرا، فقط غبي حمار أخرس يهمل الأخذ كلّ إجراء أمان في الأعمال المثيرة أنت أوشك أن يشهد.
    Bazıları; "Hayır, bunlar sadece uydurmadır." diyor diye ya da daha sonra yazıldıkları için göz ardı edilebilecek kaynaklar değillerdir. Open Subtitles وكل هذا مصدر لا يمكن أن يهمل بكل ببساطة لأن بعض الناس يقولون .. هذا ملفق
    Ama bir şekilde, bu travmatik köpek balığı deneyimi karısını ihmal etmeye yetti. Open Subtitles لكن بطريقة ما، هذا الهجوم المرعب. كان كفيلا بجعله يهمل زوجته.
    Sizin kadar titiz bir adamın böyle bir kitabı olur da penceresindeki bitkileri nasıl ihmal eder? Open Subtitles كيف يمكن لرجل بمثل دقتك أن يمتلك كتاباً لعلم البساتين و يهمل زهوره؟
    Toprağını ihmal eden ve görünürde görevi olmayan sözde Silahşor bir çiftçisiniz. Open Subtitles انت المزارع الذي يهمل أرضه و أن يكون من الفارس مع عدم وجود منصب في الأفق
    En temel hükümet görevlerini bile ihmal ediyor. Open Subtitles إنه يهمل حتى مسؤوليات الحكومة الأساسية
    En temel hükümet görevlerini bile ihmal ediyor. Open Subtitles إنه يهمل حتى مسؤوليات الحكومة الأساسية
    Kendi oğlunu 15 yıl boyunca ihmal etmiş. Open Subtitles انه يهمل ابنه الخاص لمدة 15 عاما.
    Kendi oğlunu 15 yıl boyunca ihmal etmiş. Open Subtitles انه يهمل ابنه الخاص لمدة 15 عاما.
    Kusura bakmayın genelde masajda çene çevresi ihmal ediliyor. Open Subtitles اسف , كثيرا ما يهمل الفك السفلي بلتدليك
    Misafirleri ihmal etmek ayıp olur. Open Subtitles هو المضيف الفقراء يهمل ضيوفه.
    İşini ihmal ediyor. Open Subtitles "انه يهمل عمله " يوسف
    Aynı zamanda, bu konuşmaları kasıtlı göz ardı etme öğrencilerimize çok şey söylüyor çünkü çocuklar öğretmenleri ve ders kitaplarının beyaz olmayan insanlar veya kadınların seslerini ve deneyimlerini dahil etmediğini fark ediyor. TED كذلك، إن التجنب المقصود لهذه الحوارات يعني الكثير لطلبتنا لأن الأطفال يلاحظون عندما يهمل معلّموهم أو كتبهم الدارسية أصوات وآراء وتجارب الأشخاص مثل النساء أو الأشخاص الملونين.
    Normalde bu masaya bile getirilmez ama askeri kayıtların göz ardı edilemez. Open Subtitles عادة هم لا يضعونها على القائمه... لكن سجلك العسكري لا يمكن أن يهمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more