"يوجد أي دليل" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir kanıt yok
        
    • kanıt da
        
    • bir delil
        
    • hiçbir delil yok
        
    Ortada bir kanıt yok, sadece kopya çekildiği şüphesi var. Open Subtitles لا يوجد أي دليل على الاحتيال فقط هناك اشتباه في حالات غش.
    Birisinin sana ateş ettiğine dair bir kanıt yok. Open Subtitles لا يوجد أي دليل على أن أي شخص اطلق النار عليك
    Ama birinin böyle bir virüs yapabileceğine dair bir kanıt yok... Open Subtitles ولا يوجد أي دليل حول ...قدرة أحد على صنع فيروس هكذا
    Bunun yanında, ortada kanıt da yok. Open Subtitles إلى جانب ذلك ، لا يوجد أي دليل
    Ama kaynağa dair her hangi bir delil yok. Dökülmüş bir şey ya da yanmayı körükleyecek bir alet yok. Open Subtitles لا يوجد أي دليل للمصدر لا يوجد أداة للاشتعال أو نمط معين
    Ters bir şey olduğuna dair hiçbir delil yok yani? Open Subtitles لذلك، لا يوجد أي دليل على أي شيء غير مرغوب فيه؟
    Ama birinin böyle bir virüs yapabileceğine dair bir kanıt yok... Open Subtitles ولا يوجد أي دليل حول ...قدرة أحد على صنع فيروس هكذا
    Bireylerin beyinlerinde baskın kısımlarının olduğu veya mantık ve yaratıcılık arasında sol-sağ ayrımı olduğu fikirlerini öne sürmeye yetecek herhangi bir kanıt yok. TED لا يوجد أي دليل لكي نقترح أن الأفراد يمتلكون نصفاً مهيمناً في الدماغ أو لدعم فكرة التقسيم يمين-يسار بين كل من المنطق والإبداع.
    Bunların doğru olduğuna dair bir kanıt yok. Open Subtitles لا يوجد أي دليل على صحتها
    Tom Friedinger'ın Annie Blount cinayetiyle doğrudan bağlantısı olduğunu gösteren bir kanıt yok. Open Subtitles لا يوجد أي دليل يربط المتّهم ( توم فريد بيرج ) ( بالضحيّة ( آني بلاونت
    Hikayeni destekleyecek bir kanıt yok. Open Subtitles لا يوجد أي دليل ليدعم روايتك.
    Bu işe bulaştığınıza dair henüz ortada bir kanıt yok. Open Subtitles لا يوجد أي دليل على تورطك بعد
    Öldürüldüğüne dair bir kanıt yok. Open Subtitles لا يوجد أي دليل انها ماتت
    Sebille oynandığına dair bir kanıt yok. Open Subtitles لا يوجد أي دليل على العبث بها
    Burada Pelant'ı kapsayan bir kanıt yok. Open Subtitles لا يوجد أي دليل لتورط (بيلانت) هنا
    Ayrıca, kurşunun tüketici için herhangi bir tehdit taşıdığını gösteren bir kanıt da yoktu. Open Subtitles ولا يوجد أي دليل يقترح "أن الرصاص يشكل تهديداً على المستهلك
    Ve gerçekten, Special'ın şu anda yaşadıklarından... sorumlu olduğuna dair hiç bir delil yok. Open Subtitles وفي الحقيقة ، لا يوجد أي دليل على أن الدواء مسئول عن أي شيء مما تشعر به الآن
    Diğer davalar farklı yargılardaymış yani şu ana dek davaları bağlayan fiziksel bir delil bulunmamış. Open Subtitles لا,القضايا الاخرى كانت في مناطق قضائية اخرى إذن لا يوجد أي دليل مادي يربط بين القضايا حتى الان
    Dinle, bizi işaret eden hiçbir delil yok. Tim'in ne dediğini boş ver. Open Subtitles اسمع, لا يوجد أي دليل يؤدي إلينا
    Suikast olduğuna dair hiçbir delil yok. Open Subtitles لا يوجد أي دليل على إرتكاب جريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more