"يوجد الكثير من" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir sürü
        
    • Etrafta çok fazla
        
    • kadar çok
        
    • Burada çok fazla
        
    Daha yeni Bir sürü bomba vardı. Fakat sen 50'lilerin havasını yaşamak zorundaydın. Open Subtitles كان يوجد الكثير من القنابل الجديدة، لكن رغبت بأخذ ذات عمر الخمسين عام
    Herkes partiye dönsün! Orda Bir sürü browni var! 9 şişe de merlot! Open Subtitles الجميع عودوا للحفلة يوجد الكثير من كعكة الشوكولا و تسع علب من الشراب
    Dışarıda Bir sürü oyun uygulaması var, Bir sürü yarışma. Open Subtitles يوجد الكثير من الثغرات في الألعاب , الكثير من المنافسة
    Burada Bir sürü insan var, hepinizin büyük hayalleri var. TED يوجد الكثير من الناس هنا، أنتم أيها الشباب لديكم أحلام كبيرة.
    Şu an yapamam, Etrafta çok fazla adam var. Open Subtitles لا يمكننى الآن يوجد الكثير من الناس بالجوار
    Birleşik Devletler hakkında sormak istediğim o kadar çok şey var ki. Open Subtitles يوجد الكثير من الأشياء التي أود سؤالك إياها عن الولايات المتحدة. ـ .لم
    Bence Burada çok fazla beyzbol sopası var. Open Subtitles أعتقد إنه يوجد الكثير من مضارب كرة المضرب ملقاة حول هذا المكان.
    Gördüğünüz üzere çevrelerinde Bir sürü başka madde var, bunlar ufak kümecikler. TED ويمكنكم أن تروا أنه يوجد الكثير من المواد الأخرى حولها، عبارة عن تكتلات صغيرة
    - Yer yok, yer yok! - Ama Bir sürü yer var. Open Subtitles لا يوجد متسع لكنني ظننت أنه يوجد الكثير من الفراغ
    Tıpkı bir bombayı etkisiz hale getirmek gibi. Demek istediğim, aşağı kısımlarda Bir sürü tel ve kablo var. Open Subtitles أعني أنه يوجد الكثير من الأسلاك و الهراء بالأسفل
    Yapılacak Bir sürü sökük işi var. Open Subtitles يوجد الكثير من الاصلاحات فى حاجه لاجرائها
    O semtte Bir sürü Yahudi yaşar. Open Subtitles كان يوجد الكثير من اليهود البشعين فى الجوار
    Sinema hakkında bir şeyler bilen insanlar aradığımızı düşündün, hatta belki öğrenmen gereken Bir sürü teknik zırva olduğunu sandın. Open Subtitles حيث سنريد أناسا محترفين في المجال، حيث يوجد الكثير من الهراء التقني يجب تعلّمه.
    Bu mahzende Bir sürü kıymetli eşya olmalı. Open Subtitles لا بد أنه كان يوجد الكثير من الأشياء القيّمة في هذه الخزنة
    Bayan Connelly, daha yapmam gereken Bir sürü test var öğrenmem gereken bir çok şey. Open Subtitles يوجد الكثير من الاختبارات يجب ان اقوم بها
    Demek istiyorum ki etrafta Bir sürü sapık var. Open Subtitles كل ما أعنيه أنه يوجد الكثير من المعقَدين.
    San Fransisco. Dur. Ama oraya çok gittik ve Bir sürü resmimiz var. Open Subtitles سان فرانسيسكو, انتظري ولكن يوجد الكثير من الصور هناك لآننا ذهبنا إلى هناك مرات عديدة.
    Bu yüzden burada Bir sürü kıllı bacak var. Open Subtitles لهذا يوجد الكثير من النساء صاحبات الارجل الغائمة هنا
    Kopya edilecek Bir sürü kaset var. Zaman alır. Open Subtitles يوجد الكثير من الشرائط , سنحتاج لوقت لتوحيدها
    Bir sürü güzel yer var! Şuraya ne dersin? Open Subtitles يوجد الكثير من الأماكن المناسبة، ماذا عن هناك؟
    Seninle görülemeyeceğimi biliyorsun. Etrafta çok fazla meraklı göz var. Open Subtitles أنت تعلم جيدًا أنه لا يمكن رؤيتي معك يوجد الكثير من الأعين الفضولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more