"يوجد شيء مثل" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibisi yok
        
    • gibisi yoktur
        
    Mevzu izlemek olunca şiddet gibisi yok. Open Subtitles لا يوجد شيء مثل العنف.. عندما يتعلّق الأمر بمتعةِ المشاهدة.
    Ilık bir duş ve temiz giysi gibisi yok. Open Subtitles لا يوجد شيء مثل حمام دافئ و ملابس جديدة نظيفة.
    Sabah sabah kahvaltılık gevrek sesi gibisi yok. Open Subtitles لا يوجد شيء مثل صوت طحن الحبوب في الصباح
    İnan bana, kalbini ısıtan bir müzik varken başkasını bulmak gibisi yoktur. Open Subtitles صدقني لا يوجد شيء مثل عثور بعضنا على الآخر عندما يكون هناك موسيقى تدفئ القلب
    Adamım. Biliyorsun, takım olmak gibisi yoktur. Open Subtitles يا رجل، أتعرف، لا يوجد شيء مثل كونك في فريق.
    Gerçi faiz getirmez ama ihtiyacın olduğunda hazır nakit para gibisi yoktur. Open Subtitles إنه لا ينفعكِ الآن لكن لا يوجد شيء مثل الكثير من النقد عدندما تكونين في حاجة
    Hayatta olduğunu hatırlatacak ufak bir acı gibisi yok. Open Subtitles لا يوجد شيء مثل الألم القليل لتذكيرك بأنّك لا تزال حياً
    Öyle bir duygusu gibisi yok, değil mi? Open Subtitles فلا يوجد شيء مثل هذا، أليس كذلك؟
    Öyle bir duygusu gibisi yok, değil mi? Open Subtitles فلا يوجد شيء مثل هذا، أليس كذلك؟
    Çekici bir Avustralyalıyı bayıltıcıyla vurup yere düşen vücudunun sesini duymak gibisi yok. Open Subtitles "في يوم زفاف ابنته في "العراب لا يوجد شيء مثل اصطياد رجل نمساوي مثير .و الاستماع الى سقوط جسمه
    Hayır, aşk gibisi yok Open Subtitles لا يوجد شيء مثل الحب
    İşini seven adam gibisi yoktur. O... Open Subtitles حسنا، لا يوجد شيء مثل الرجل الذي يتمتع بعمله.
    İnsanları birbirine yaklaştırma konusunda yas ve travma gibisi yoktur. Open Subtitles لا يوجد شيء مثل الحزن و الصدمة يجمع الناس ببعضهم مجددًا
    Sana her şeyi yapabilirdim, kiraz tartı gibi ama krem çikolata ve vanilya ikilisi gibisi yoktur. Open Subtitles أنا قد أصنع لك أي شيء، مثل تورتة الكرز، ولكن لا يوجد شيء مثل الشوكولاته الكريمية والفانيليا معا.
    Bir kadının arkadaşının nişanında damattan daha yakışıklı olan arkadaşıyla sonradan pişman olacağı şeyler yapmak istemesi gibisi yoktur. Open Subtitles لأنه لا يوجد شيء مثل صديقة مخطوبة لجعل المرأة تفعل شيئاً ستندم عليه لاحقاً مع صديق العريس الأجمل
    İnsanları birbirine yaklaştırma konusunda yas ve travma gibisi yoktur. Open Subtitles لا يوجد شيء مثل الحزن و الصدمة يجمع الناس ببعضهم مجددًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more