"يوجد شيء هناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Orada hiçbir şey yok
        
    • bir şey yok
        
    • Orada bir şey var
        
    • birşey yok
        
    • şey yoktur
        
    Beni tavana baktırdı, ama Orada hiçbir şey yok. Open Subtitles يجعلني أنظر إلى السقف ولكن لا يوجد شيء هناك
    Takip cihazını kullandım, Orada hiçbir şey yok. Open Subtitles لقد استخدمتُ المُتعقّب والإحداثيات، لا يوجد شيء هناك.
    Sözüme güven, Montag. Orada hiçbir şey yok. Open Subtitles صدقنى , مونتاج لا يوجد شيء هناك
    - bir şey yok orada. Open Subtitles أنت مجنون حقا . لا يوجد شيء هناك. الآن هيا.
    Kolayca hacklendi ama burada da bir şey yok. Open Subtitles سهل الاختراق ، لكن لا يوجد شيء هناك أيضا
    Orada bir şey var. Open Subtitles .بل يوجد شيء هناك
    - Onu gördün mü? - Hayır. Orada hiçbir şey yok. Open Subtitles هل رأيتها - لا, يوجد شيء هناك -
    Sen kafayı yemişsin. Orada hiçbir şey yok. Open Subtitles انت غبية لا يوجد شيء هناك
    Orada hiçbir şey yok. Open Subtitles انه لا يوجد شيء هناك
    Kesinlikle. Orada hiçbir şey yok. Open Subtitles بالضبط، لا يوجد شيء هناك
    Orada hiçbir şey yok. Hareket et şimdi. Open Subtitles {\pos(190,240)}لا يوجد شيء هناك تحرّك الآن
    Orada hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء هناك
    Orada hiçbir şey yok artık. Open Subtitles لا يوجد شيء هناك اطلاقاً
    Orada bir şey yok ki. Neye ateş ettiğini sanıyorsun? Open Subtitles لا يوجد شيء هناك لماذا تطلق النار ؟
    - Şehir kulüplerinden başka bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء هناك عدا النوادي الريفية
    Aşağıda bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء هناك بالأسفل يا جيلز
    Dışarıda utanç ve nefretten başka bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء هناك سوى العار والكراهية
    Masada bir şey yok çünkü sen yeleğinin içine sakladın. Open Subtitles -لا يوجد شيء هناك لأنّك حشوته داخل سترتكَ
    Ama Orada bir şey var. Open Subtitles ‫لكن أتعلمين؟ ‫يوجد شيء هناك
    Yeni Umut'ta birkaç inşaattan başka hiç birşey yok ki. Open Subtitles لا يوجد شيء هناك سوى بعض المباني تحت الإنشاء
    Gerçek şu ki, kusursuz birliktelik diye bir şey yoktur. Open Subtitles ماذا ؟ ... في الحقيقة ، لا يوجد شيء هناك كمثل العلاقة الجميلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more