"يوجد لديكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • yok
        
    • var
        
    Senin gidecek bir yerin yok mu? Open Subtitles الا يوجد لديكم مكاناً لتذهبوا اليه؟ شيء لتفعلوه ؟
    Ormandan çıkın, burada işiniz yok. Open Subtitles إخرجوا من غابتي لا يوجد لديكم ما تفعلوه هنا
    Ormandan çıkın, burada işiniz yok. Open Subtitles إخرجوا من غابتي لا يوجد لديكم ما تفعلوه هنا
    Demek siz ramene pang-gah-mae diyorsunuz. Çin'de de mi var yani? Open Subtitles أعتقد أنْ هذا ما تسمونه يوجد لديكم في الصين أيضاً ؟
    Yoksa inek süper kötülerin, Tesla bobini ve yanıp sönen göstergeler sattığı bir web sitesi mi var? Open Subtitles ألا يوجد لديكم موقع حقير للحصول على الإشارات الكهربية والومضات الخاطفة؟
    Neden telefon hattınız yok? Uygun bulmuyor musunuz? Open Subtitles لماذا لا يوجد لديكم خط تليفون أرضي هنا ألا ترون هذا مناسباً؟
    Gidecek bir okulun filan yok mu senin? Open Subtitles ألا يوجد لديكم مدرسة تذهبون إليها في مكان ما؟
    Doğu Yakası'nda sizde bunlardan yok değil mi? Open Subtitles لا يوجد لديكم مثلها في الجانب الشرقي، أليس كذلك؟
    Kişisel bilgileri şüphelilere karşı kullanma konusunda yasalarınız yok mu sizin? Maddie, doğru düzgün anlatmaya başlasan iyi olur. Open Subtitles بربّكِ، ألا يوجد لديكم قوانين حول استخدام المعرفة الشخصيّة ضدّ المشتبه بهم؟
    Gördüğünüz üzere işler yolunda gittiği takdirde korkmanızı gerektiren hiçbir şey yok. Open Subtitles إذن أريتم ، لا يوجد لديكم ما تخافون من أجله طالما أن كل شيء يسير على ما خٌطّط له اليوم
    Yapmanızı bekleyen itiraflarınız yok mu sizin? Open Subtitles ألا يوجد لديكم يارفاق أي إعترافات كي تقوموا بها؟
    - Sizlerinde kahraman yok sanırdım. Open Subtitles وربما سيكون عرض عسكري خلال ذلك اعتقد انكم لا يوجد لديكم ابطال
    Terbiyeniz yok hareketleriniz çevrenizdekileri etkiliyor. Open Subtitles لا يوجد لديكم حشمه او كيف تؤثر افعالكم على من حولكم
    Bize kızgın olmak için hiçbir sebebiniz yok tamam mı ? Open Subtitles لا يوجد لديكم أي سبب لتغضبوا منا بعد الآن
    Hayvancılık yapmıyorsunuz, çiftçilik yapmıyorsunuz, işiniz yok, buna rağmen hep tomarla paranız oluyor. Open Subtitles -أنتم لا تربّون المواشي ، ولا تزرعون لا يوجد لديكم عمل ، وبالرغم من ذلك دائما يكون لديكم الكثير من المال لتنفقوه
    Biliyorum ki hepinizin sorunları ve şikâyetleri var. Open Subtitles أعلم أنه يوجد لديكم جميعا مشاكلكم وشكواكم.
    Ama Kansas'da bol bol su var. Open Subtitles لكن في مدينة كانساس يوجد لديكم الكثير من الماء
    Bu plana "Operasyon K" adını verelim. Başka bir sözü olan var mı? Open Subtitles K" سنطلقعلىهذه العمليهاسمالعمليه" هل يوجد لديكم افكارا اخرى ؟
    - Peki, hiç sadece zenci turtalarınız var mı? Open Subtitles -جيد، ألا يوجد لديكم آي فطائر خاصة بالزنوج؟
    Sizde evrensel uzaktan kumanda var mı? Open Subtitles هل يوجد لديكم ريموت كنترول شامل هنا
    Sizde evrensel uzaktan kumanda var mı? Open Subtitles هل يوجد لديكم ريموت كنترول شامل هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more