"يوم حظي" - Translation from Arabic to Turkish

    • şanslı günüm
        
    • Şanslı günümdeyim
        
    • şanslı günümde
        
    • benim günüm
        
    • benim sansli gunum
        
    • - Şanslı günümde
        
    • Şanslı günümdeydim
        
    • bugün şanslı günümdeyim
        
    Ya bir dolap çeviriyorsunuz ya da bugün benim şanslı günüm. Open Subtitles لذلك ام انكما تتأمران او انه يوم حظي
    Ya, tabi, bugün benim şanslı günüm, seni lanet sapık! Open Subtitles انهو يوم حظي ايتها العاهره المجنونه
    Bozuk para. Şanslı günümdeyim. Open Subtitles بنس ، هذا يوم حظي
    Herhalde Şanslı günümdeyim. Open Subtitles أعتقد أنه فقط يوم حظي,
    Bir teklif aldığımızda buldumcuk oluruz. "Vay, şanslı günümde olmalıyım" deriz. Open Subtitles لا نصدق حين يعرض علينا شيء نقول يا إلهي هذا يوم حظي
    Bugün benim günüm değil. Open Subtitles اليوم ليس يوم حظي.
    Bu benim sansli gunum olmaliydi. Open Subtitles لابد بانه يوم حظي
    Yoksa benim şanslı günüm mü? Open Subtitles أم أنهُ يوم حظك؟ يبدو أنه يوم حظي
    Bugün şbenim şanslı günüm. Open Subtitles هذا يوم حظي بالتأكيد
    Bugün şanslı günüm olmalı. Open Subtitles يبدو أنه يوم حظي
    Sanırım şanslı günüm. Open Subtitles اظن بأنه يوم حظي
    Bugün şanslı günüm. Open Subtitles لا بد انه يوم حظي
    Sanırım Şanslı günümdeyim. Open Subtitles أظن أنه يوم حظي.
    - Şanslı günümdeyim. Open Subtitles يبدو أنه يوم حظي
    Dediğim gibi bugün Şanslı günümdeyim. Open Subtitles كما قلت، إنه يوم حظي
    Bugün şanslı günümde değilim anlaşılan. Open Subtitles هذا لا يبدو يوم حظي أليس كذلك؟
    - şanslı günümde olmalıyım. Open Subtitles لا بد أنه يوم حظي.
    Bu, benim günüm değil. Open Subtitles ليس هذا يوم حظي
    Bu, benim günüm değil. Open Subtitles ليس هذا يوم حظي
    Ah, evet, bunun benim sansli gunum olduğunu biliyordum. Open Subtitles لقد كنت اعلم بان هذا يوم حظي
    Şanslı günümdeydim. Open Subtitles لكنه كان يوم حظي نظرت للأسفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more