"يوم من الأيام كان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir zamanlar
        
    Bir zamanlar, çocukları telef eden berbat bir hastalık varmış. TED في يوم من الأيام, كان هناك مرض مفزع يهدد الأطفال
    Bir zamanlar mutlu küçük bir bakteri varmış. TED في يوم من الأيام كان هنالك بكتريا صغيرة و سعيدة.
    "Bir zamanlar büyük bir şato varmış... ve bu şatoda bir prens ve prenses yaşarmış-" Open Subtitles في يوم من الأيام كان هناك قلعة كبيرة وفي هذه القلعة كان هناك يعيش أمير وأميرة
    Bir zamanlar bir aile varmış elf ailesi. Open Subtitles في يوم من الأيام كان هنالك عائلة من الأقزام
    Bir zamanlar bir kümes varmış ama her gece buraya bir tilki gelir ve yumurtaları çalıp, tavukları yermiş. Open Subtitles ...في يوم من الأيام كان هنالك بيت فيه دجاج ...وفي كل ليلة كان الثعلب يذهب اليه ليسرق البيض ويأكل الدجاجات الصغيرات
    Bir zamanlar herkes Katolikti. Open Subtitles في يوم من الأيام كان الجميع كاثولكياً.
    Bir zamanlar Amerikalı sıradan bir kız delikanlı bir Amerikalı erk ekle karşılaştı. Open Subtitles في يوم من الأيام, ...كان هناك فتاه أمريكية تقليدية والتي قابلت... ًفتى أميريكي جذاب جدا
    Bir zamanlar Amerikalı sıradan bir kız delikanlı bir Amerikalı erk ekle karşılaştı. Open Subtitles ...في يوم من الأيام كان هناك فتى أميريكي جذاب... وأصطدم ب فتاه أمريكية تقليدية
    Bir zamanlar çok kötü yürekli bir korsan varmış. Open Subtitles فى يوم من الأيام كان هناك قرصان شرير
    "Bir zamanlar bir ayı ailesi yaşarmış. Open Subtitles في يوم من الأيام كان هناك عائلة دببة
    "Bir zamanlar iki maymun varmış. Open Subtitles في يوم من الأيام كان هناك قردين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more