Henry, Kim çok şiddetli tepki verdi çünkü hücresel yapısı değişiyor. | Open Subtitles | لأن تركيب خلاياها يَتغيّرُ. حَسناً, ذلك مفهومُ. |
Cep telefonumun numarası her 60 saniyede bir değişiyor. | Open Subtitles | رقم هاتفي يَتغيّرُ كُلّ 60 ثانية. |
Bana verin. Seks, kadınların vücut kimyasını değiştirir. | Open Subtitles | الجنس يَتغيّرُ a كيمياء جسمِ إمرأةِ، |
Hapishane insanı değiştirir. | Open Subtitles | السجن يَتغيّرُ a رجل. |
Ve bunların hiçbiri seni sevdiğim gerçeğini ya da mide hastalığında sekiz ay boyunca yanında olduğum gerçeğini değiştirmez. | Open Subtitles | وكُلّ هذا لا يَتغيّرُ الحقيقة بأنّ أَحبُّك... وبأنّني كُنْتُ الواحد فوق مَعك ومغصكَ لثمانية شهورِ. |
Bu senin kim olduğunu değiştirmez. | Open Subtitles | الذي لا يَتغيّرُ مَنْ أنت الآن. |
bu herif asla değişmez. | Open Subtitles | هذه يَدُورُ ما زالَ لا يَتغيّرُ إلى |
-şansımız değişiyor | Open Subtitles | حظّنا يَتغيّرُ. |
değişiyor. | Open Subtitles | هو يَتغيّرُ. |
Yayında olduğu gerçeğini değiştirmez. | Open Subtitles | الذي لا يَتغيّرُ الحقيقة بإِنَّهُ على. |
Ben de senin başına gelenler için üzgünüm ama bu ortağımın öldüğü gerçeğini değiştirmez. | Open Subtitles | وأَنا آسف على الذي حَدثَ إليك، لكن... الذي لا يَتغيّرُ الحقيقة التي شريكي ميت. |
Um... "kişisellik birşey değiştirmez. | Open Subtitles | ... الألفة لا يَتغيّرُ شيء. |
"metalin kendisi pek değişmez." | Open Subtitles | "المعدن بنفسه لا يَتغيّرُ كثيرة." |
Uzay değişmez! | Open Subtitles | الفضاء لا يَتغيّرُ! |