"يَخْرجُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • çık
        
    • Defol
        
    • dışarı
        
    • çıkıyor
        
    • çıkıp
        
    Niles. Lütfen çık oradan. Open Subtitles رجاءً، رجاءً، فقط يَخْرجُ مِنْ تحت هناك.
    Hadi çık şuraya biraz eğlen, biliyorum yapabilirsin. Open Subtitles تعال. تعال، يَخْرجُ هنا. لَهُ بَعْض المرحِ.
    - Defol git buradan Frasier. - Ne? Peki, gidiyorum. Open Subtitles فقط يَخْرجُ من هنا الآن.
    Şimdi Defol git arabamdan! Open Subtitles الآن، يَخْرجُ من سيارتِي.
    Bak, bu adamlar LA polisiyle konuşmadan kimse bu binadan dışarı çıkamaz. Open Subtitles أنظر, لن يَخْرجُ أحد من هنا حتى يتمكن هؤلاء الرجالِ من التحدث مع شرطة لوس أنجلوس
    Şey istediğiniz kadar yıkayın, sonuçta kıçından çıkıyor. Open Subtitles جيّد، يَغْسلُه كُلّ تُريدُ، هو ما زالَ يَخْرجُ مِنْ a عقب.
    - Junior o zaman bile serseriydi. Ortaya çıkıp bizi cadde boyunca kovalardı. Open Subtitles هو يَخْرجُ و هو يُطاردُ الولايات المتّحدةَ أسفل الشارعِ.
    -Haydi çık, yoksa donacaksın. -Hayır! Open Subtitles - يَخْرجُ الآن، أَو أنت سَتُجمّدُ إلى الموتِ.
    Doktor Crane'in odasından çık çabuk! Open Subtitles قمر سايمون، يَخْرجُ من غرفةِ الدّكتورِ Crane! مارتن:
    Şimdi, acele et, hemen çık bakalım. Hadi. Open Subtitles الآن، يَستعجلُ، يَخْرجُ من هنا.
    Canlı gir canlı çık. Open Subtitles دخولا حيّ. يَخْرجُ نفس الطريقِ.
    Birader, çık bakalım arabadan dışarı! Open Subtitles يا , bro، يَخْرجُ الشاحنةِ. إحصلْ على تلك البندقيةِ خارج وجهِي.
    - Defol şuradan. Open Subtitles إستعدْني. - يَخْرجُ من هنا.
    - Defol git. Open Subtitles أوه، فقط يَخْرجُ!
    - Defol git dedim. Open Subtitles قُلتُ، "يَخْرجُ."
    Sakın kimse bu havada dışarı çıkmasın. Open Subtitles حَسَناً، لا أي واحد يَخْرجُ في هذا الطقسِ.
    Ayda iki veya üç kere dışarı çıkardı. Open Subtitles هو يَخْرجُ إثنان، لَرُبَّمَا ثلاث مراتِ في الشّهر.
    Derhal dışarı çıkmazsanız sizi öldüreceğiz. Open Subtitles لَهُ طاقمُكَ يَخْرجُ بدلاً عن ذلك، نحن سَنَقْتلُك.
    İşler kontrolden çıkıyor. Open Subtitles هذا يَخْرجُ عن السيطرة.
    Bil bakalım, ne çıkıyor. Open Subtitles إحزرْ ما يَخْرجُ.
    Eşcinseller de çıkıyor. Open Subtitles المرح الواحد يَخْرجُ أيضاً.
    Ve sonra odasından çıkıp hatunu uğurluyor. Open Subtitles وبعد ذلك يَخْرجُ مِنْ غرفتِه ويَذْهبُ إلى تأريخِه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more