"يَكونَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmayacak
        
    Aşağıda bir şey olursa, seni koruyacak gücüm olmayacak. Open Subtitles لو َحْدثُ شيءَ هناك، لَنْ يَكونَ عِنْدي القوّةُ لحِمايتك
    Hayır çocuklar, savaş olmayacak. Open Subtitles كلا يا فِتيان، لَن يَكونَ هُناكَ أي حَرب
    Emerald City'de bundan sonra siddet olmayacak. Open Subtitles كَنتُ قَد وَعَدتُ كورينز بأنهُ لَن يَكونَ هُناكَ عُنف في مدينَة الزُمُرُد
    Kendi doktorunuzu seçme şansınız olmayacak. Open Subtitles أنت لَنْ يَكونَ عِنْدَكَ الإختيارُ أطبائِكَ الخاصينِ.
    Pekâlâ, sana raporu vereceğim ama içinde doğru yanıtlar olmayacak. Open Subtitles بخير، رجل، أنا سَأَعطيك التقريرَ، لَكنَّه لَنْ يَكونَ عِنْدَهُ الأجوبة الصحيحة فيه.
    Kalan son kişilerin... pek de güzel zamanları olmayacak. Open Subtitles أخر واحد رحل... .... لَنْ يَكونَ عِنْدَهُ وقت جميل منه.
    Öyle bir şansları olmayacak. Open Subtitles هم لَنْ يَكونَ عِنْدَهُمْ فرصة.
    Bitirmeye zamanımız olmayacak! Open Subtitles نحن لَنْ يَكونَ عِنْدَنا وقتُ لإنْهاء ذلك!
    Yaşlı adam Shinsky'e ayı gösterdiğinde, pantolonunu giymeye zamanın olmayacak. Open Subtitles إذا أنت رجل قمرِ العجوزِ shinsky، أنت لَنْ يَكونَ عِنْدَهُ وقتُ لسَحْب ملابسكَ الداخلية.
    Ahmadilerin Maya'yı aramak için hiçbir nedenleri olmayacak. Open Subtitles عائلة أحمدي لَنْ يَكونَ عِنْدَهُ فكّرْ لمَجيء البَحْث عن My.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more