"يُدركونَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • fark
        
    İnsanlar her şeyi benden bekliyor halbuki bu gücün kendilerinde var olduğunu fark etmiyorlar. Open Subtitles الناس يُريدونَني أَنْ أَفْعلَ كل شيء لهم. ما لا يُدركونَ انهم عِنْدَهُمْ القوَّةُ.
    İnsanlar her şeyi benden bekliyor halbuki bu gücün kendilerinde var olduğunu fark etmiyorlar. Open Subtitles الناس يُريدونَني أَنْ أَفْعلَ كل شيء لهم. ما لا يُدركونَ انهم عِنْدَهُمْ القوَّةُ.
    Bizim kayıp olduğumuzu fark ettiklerinde, bizi aramaya başlıyacaklar. Open Subtitles عندما يُدركونَ بأنّنا ذَاهِبون، هم سَيَبْدأونَ بالبَحْث عننا.
    - Hayır. Beyaz kutup kurtları grup olmanın gücünü fark etmişlerdir. Open Subtitles ذئب القطبيينِ الواحد يُدركونَ ذلك الإتحادِ الواحد الذي جَعلَ القوةَ.
    Birlikte olmaları gerektiğini fark etmelerini çok isterdim. Open Subtitles l فقط يَتمنّى بأنّهم يُدركونَ هم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا سوية.
    Burada olmasını umuyordum, çünkü soyunma odasının camından kaçtığımı fark ettirmeden mağazaya geri dönmeliyim. Open Subtitles أوه لَكنَّك تَعْرفُ، أنا كُنْتُ أَتمنّى هو سَيَكُونُ هنا سببَ... ... أناgottaيَستعيدُهذاإلىالمخزنِقبلذلك يُدركونَ بأنّني إرتفعتُ خارج نافذة غرفةَ الملابس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more