"يُعلن" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilan
        
    • açıklanmadı
        
    • kamuoyuna
        
    Kayıp kişinin, ölü ilan edilebileceğinden emin olmak istedi. - Neden? Open Subtitles كانت تريد التاكد من أن الشخص المفقود يُعلن وكأنه ميت قانوناً
    Ona karşı çıkan herkes devlet düşmanı ilan edildi. Hapse atıldılar ve kanunlara dayanarak mallarına el koydular. Open Subtitles كلّ من يعارضه يُعلن عدوّاً للدولة ويأمر بسجنهم وبموجب القانون ، يصادر ممتلكاتهم
    İflas ettiğini ilan etmesi gerekiyor ve bunu anlamak istemiyor. Open Subtitles يحتاج بأن يُعلن إفلاسه ولا يُريد سماع ذلك.
    Gemide yüklü miktarda para bulundu fakat rakam henüz açıklanmadı. Open Subtitles مبالغ ضخمة من المال , قد اُخرجت من السفينة ولكن لم يُعلن عن الرقم بعد
    Beyaz Saray kamuoyuna açıklamadan önce vakit öldürüyorum. Open Subtitles أحسب الوقت حتى يُعلن البيت الأبيض الأمر
    Daha çıkmadan neden dünyaya ilan ediyor ki? Open Subtitles لم يُعلن عن التطبيق مُبكرًا قبل بدء التطبيق؟
    Bunu her kim yapmışsa bize savaş ilan ediyor. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا فهو يُعلن الحرب علينا
    Evet, web sitesi kelebeklerin araştırmasına adanmış kar amacı gütmeyen bir şey olarak ilan ediyor. Open Subtitles أجل ، موقعهم يُعلن أنهم شركة غير هادفة للربح تُكرس عملها من أجل إجراء بحوث على الفراشات
    SENATO OLAĞANÜSTÜ HAL İLAN EDİYOR. Open Subtitles مجلس الشيوخ يُعلن حالة الطوارىء
    Senato Acil Durum İlan Etti. Open Subtitles مجلس الشيوخ يُعلن حالة الطوارىء
    Ona New York City'de komple bir karantina ve sıkıyönetim ilan etmesini söyleyeceğim. Open Subtitles أقترح بشدّة أن يُعلن الأحكام العرفية بـ (نيويورك) ويأمر بإجراء حظر صحّي كامل
    Bir borazan gelişimi ilan ediyor. Open Subtitles إنه بوق يُعلن إقترابي
    Benito Mussolini Fransa ve Britanya'ya savaş ilan ediyor. Open Subtitles بنيتو موسولينى" يُعلن الحرب" ( على كل من ( فرنسا ) و ( بريطانيا
    Kumandan Naguib, Mısır'ın Cumhuriyet'e geçişini ilan ediyor. Open Subtitles ( الجنرال ( نجيب يُعلن " مصر " جمهورية
    Japonların, her türlü tahrikten yoksun olarak 7 aralık 1941'de gerçekleştirdiği alçakça saldırı sonrası Kongre'den, savaş ilan etmesini istedim. Open Subtitles ...أنا أطلب من الكونجرس أن يُعلن أنـه مـنذ أن شُـن عـليـنـا هـذا الأعتداء ... ...( الغير مبرر و المفاجىء من ( الـيـابـان
    Freddy'nin davul sesi kazananı ilan ediyor. Open Subtitles تطبيل (فريدي) يُعلن انتصاره
    Ölen iki kişinin kimlikleri daha açıklanmadı. Open Subtitles لم يُعلن بعد عن هويّة تلكما الضحيّتان
    Bu cinayetin haberi, henüz açıklanmadı. Open Subtitles ان اخبار هذه الجريمة لم يُعلن عنها بعد
    Halka açıklanmadı ama evet. Open Subtitles لم يُعلن عن ذلك للعامة، ولكن نعم
    Az sonra başkan Beyaz Saray'da kamuoyuna seslenecek. Open Subtitles الرئيس سوف يُعلن كلِمته... بالبيت الأبيض في غضون دقائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more