"ً كيف" - Translation from Arabic to Turkish

    • nasıl
        
    Leydi Willard, size nasıl yardımcı olabilirim? Open Subtitles إعذرينــي سيـدة ً ويـــلارد ً كيف يمكننــي أن أكــون عونا لك ؟
    O zaman orada nasıl bir insan ırkı evrimleşmiş? Open Subtitles إذا ً كيف ان هذا النوع من البشر تطور هناك ؟
    Hey, nasıl gidiyor, evlat? Open Subtitles ـ مرحبا ً ـ مرحبا ً , كيف الحال يا ولد ؟
    Bu bir problem değil mi? Peki geceleri nasıl uçuyor? Open Subtitles و أنت ليست لديك أي مشكلة في هذا إذا ً كيف يطير في الليل؟
    - Öyle olsa bile, oraya nasıl gireceğiz? Open Subtitles حتى لو كان ذلك صحيحا ً كيف نستطيع ان نصل إلى هناك
    Peki çelişkiye düşmekten nasıl kurtulabiliriz? TED إذا ً كيف نتجنب الوقوع في المفارقة؟
    Sorguya çekmeden nasıl emin olabiliriz? Open Subtitles حسنا ً , كيف نتأكد إذا لم نسألها ؟
    Kawachi mağarasından kuzey kutbuna nasıl ışınlandığın gibi ? Open Subtitles مثلا ً كيف خرجت الأشعة منا من كهف "كاواتشي" في القطب الشمالي
    Bunun nasıl olduğunu bilmiyorum bebeğim. Open Subtitles لا أعرف حقا ً كيف يجري الأمر يا حبيبي
    Bir sonraki seyansımız bir hafta sonra nasıl kaçırabilirim? Open Subtitles ستكون آخر جلسة لنا معا ً كيف ألغيها
    Senin işin Akeem'e göz kulak olmaktı. Bunun olmasına nasıl izin verebildin? Open Subtitles عملك كان السهر على (آكيم)ً كيف سمحت لهذا بالحدوث؟
    Hey, nasıl gidiyor? Open Subtitles مرحبا ً كيف يسير الأمــر
    Peki nasıl gitti? Open Subtitles اذا ً, كيف سار الموعد ؟
    Peki, ödemeler nasıl? Open Subtitles إذا ً كيف هو "الراتب" ، لديهم ؟
    nasıl olduğunu tam olarak anlamadım. Open Subtitles لا افهم تماما ً كيف حدث ذلك
    nasıl olduğunu tam olarak anlamadım. Open Subtitles لا افهم تماما ً كيف حدث ذلك
    Peki nasıl çalışıyor bu CTX? Open Subtitles إذا ً كيف تعمل ، تلك الـ ( سي تي إكس ) ؟
    Hey, nasıl gidiyor? Open Subtitles مرحبا ً .. كيف اصبحت الأمور ؟
    Hey, nasıl gitti? Open Subtitles مرحبا ً .. كيف هي الأمور؟
    nasıl biteceğini sanıyorsun? Open Subtitles -إذا ً كيف تظنّين بأن الأمر سينتهي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more