Senin oğluma verdiğin yangın söndürücünün içinde benzin olduğunu söylediler. | Open Subtitles | قالوا ذلك مطفأة الحريق بأنك سلمت إلى كينيث ملا بالغازولين. |
Karakolda bana senin iriyarı bir Çinli beyefendiyi dövdüğünü söylediler. | Open Subtitles | قالوا لى فى قسم الشرطة أنك ضربت رجلاً صينياً ضخماً |
Bana şahit olacaklarını söylediler. Herşey mükemmeldi, risk yoktu. Parayı yarı yarıya bölüşecektir. | Open Subtitles | قالوا إنهم سيبرئوني بحجة الدفع بالغيبة كانت خطة ممتازة ، لا مجازفة فيها |
Onu gençken tanıyan insanlar onu çabuk, akıllı ve neşe dolu olduğunu söylediler. | Open Subtitles | الناس الذين عرفوها في شبابها قالوا أنها كانت حيوية و مشرقة ومفعمة بالمرح |
Arkadaşlarım dün gece kolunu ucuz bir sarışının omzuna attığını söylediler. | Open Subtitles | أصدقائي قالوا لي أنهم رأوه وهو يضع ذراعه حول شقراء رخيصة |
Bana eğer istediklerini yaparsam, babamı görmeme izin vereceklerini söylediler. | Open Subtitles | لقد قالوا أنني إذا فعلت مايريدون فإنهم سيجعلونني أرى والدي |
Ölümünün kazara olduğunu söylediler ama o ne yaptığını bilirdi. | Open Subtitles | قالوا موتها كان حادثا لكنها عرفت ما هي كانت تعمل. |
Adım Leonard Lowe. Bana, uzun bir süredir uzakta olduğumu söylediler. | Open Subtitles | أسمى لينارد لو لقد قالوا لى أننى كنت بعيداً بعض الوقت |
Daha önce topları benim kadar hevesli kovalayan birini görmediklerini söylediler. | Open Subtitles | قالوا إنهم لم يسبق وأن رأوا أحداً يلاحق الكرات بذلك النشاط |
O federallerden birkaçı uyuyamadıklarını söylediler, o yüzden erkenden gelebilirler. | Open Subtitles | أن إثنين من هؤلاء الفيدراليين قالوا إنهم لا يستطيعون النوم |
Bu polisler bir şahit gerektiğini yoksa Corvis'in bundan sıyrılacağını söylediler. | Open Subtitles | هؤلاء الشرطة قالوا إنهم بحاجة إلى شاهد عيان وإلا كورفس سينجو. |
- Ama evine gittiğini söylediler. - Aynı şey canım. | Open Subtitles | لكنّهم قالوا بأنّه ذهب إلى البيت حسنا هذا نفس الشيء |
Onlar zihnin neden olduğu bir kalp krizi geçirdiğini söylediler.. | Open Subtitles | لقد قالوا بأنّها كانت نوبة قلبية وسببها بعض النوبات العقلية |
Bir piyango yaptılar, ve bunun tek adil yol olduğunu söylediler. | Open Subtitles | كَانَ لديهم يانصيب، و قالوا أن تلك هى الطريقه الوحيده العادله |
Kızılderililer, buranın kale için kötü bir yer olduğunu söylediler, ama onlar dinlenmedi. | Open Subtitles | الهنود قالوا لنا أنه ليس بالمكان الجيد لبناء قلعه ولكننا لم نصغى لهم |
Beni anneme vermek istemedikleri için onun deli olduğunu söylediler. | Open Subtitles | ولا يرغبوا في أن تأخذني أمي، لذا قالوا أنها مجنونة |
Bir ameliyat için başvuru formunda kızın yaşını değiştirdiğini söylediler. | Open Subtitles | قالوا أنكِ قمتي بتزوير السن في الاستمارة لأجل عمليةٍ ما |
Doktor, tüm ev arkadaşlarının sofada toplanmasını söylediler. Siz de gelin. | Open Subtitles | دكتور، لقد قالوا أن علينا التجمع . على الأريكة، وهذا يشملك |
Böyle olayların gizli kalmaması gerektiğini söylediler ve bence haklılar. | Open Subtitles | قالوا هذه الأحداثِ هَلْ عَزلَ، وأنت عَرفتَ ما؟ هم صحيحون. |
Özür dilerim, beyefendi, bunun bir ölüm kalım meselesi olduğunu söylediler. | Open Subtitles | آسفه يا سيدى ، لقد قالوا إنها مسألة حياه أو موت |