"ähnlichkeiten" - Translation from German to Arabic

    • أوجه التشابه
        
    • تشابه
        
    • تشابهات
        
    • الشبه
        
    • التشابهات
        
    • من أوجه
        
    Verwandten finden. Beim Vergleich von Gesichtsausdrücken von menschlichen und nicht-menschlichen Säugetieren wurden Ähnlichkeiten in der Struktur und der Bewegung der Gesichtsmuskeln gefunden. TED مقارنة تعبيرات الوجه بين البشر والثدييات غير البشرية كشفت أوجه التشابه في بنية وحركة عضلات الوجه.
    Jeder, der Chinas Strukturanpassungen der Angebots- und Nachfrageseite kennt, wird Ähnlichkeiten zu Deutschland sehen können. News-Commentary وسوف يدرك أي شخص مطلع على التحولات البنيوية في جانبي العرض والطلب في الصين وجود بعض أوجه التشابه مع الحالة الألمانية.
    Natürlich sind in allem, was ihr gleich sehen werdet... jegliche Ähnlichkeiten mit der Wahrheit oder mit dem wahren Leben rein zufällig. Open Subtitles وبطبيعة الحال, في ما كنت على وشك أن نرى أي تشابه مع الحقيقة أو مع الحياة الحقيقية ستكون من قبيل الصدفة البحتة
    Es gibt molekulare Ähnlichkeiten zwischen Gehirn- und Tumorzellen. Open Subtitles هناك تشابه جزيئي بين خلابا المخ و خلايا الورم
    Es gibt keine Ähnlichkeiten zwischen Ihrem Baby und den anderen. Open Subtitles ليس هناك تشابهات بين طفلك الرضيع والآخرون. كيف تقول ذلك؟
    Eine der 24 Ähnlichkeiten zwischen Frauen und Fischen ist, dass sie beide von glänzenden Objekten angezogen werden. Open Subtitles واحد من 24 تشابهات بين الفتيات و السمك انهم ينجذبون للاجسام الامعة
    Und ich suche nach den Ähnlichkeiten und Unterschieden in den Lösungen, die sich für grundlegende biologische Probleme entwickelt haben. TED وما اقوم به هو ملاحظة أوجه الشبه والفروقات في الحلول التي طورتها الكائنات للمشاكل البيولوجية الأساسية.
    Es gibt eine Menge Ähnlichkeiten zwischen dem Internet und der elektrischen Industrie. TED كما أن هناك الكثير من التشابهات بين شبكة الإنترنت وبين صناعة الكهرباء.
    Am erstaunlichsten sind die Ähnlichkeiten zu unserer eigenen Kultur. Open Subtitles أكثر شئ يدهشني هو أوجه التشابه بين حضارتينا
    Siehst du die Ähnlichkeiten zwischen dieser Karte und deiner? Open Subtitles أترى هذا؟ أوجه التشابه بين هذه الخريطة وبين خريطتك؟
    Zu viele Ähnlichkeiten aus unabhängigen Quellen. Open Subtitles العديد من أوجه التشابه من مصادر غير متصلة.
    Sie sah einige Ähnlichkeiten in einem der Bilder, aber konnte keine sichere Identifikation machen. TED شاهدت بعض أوجه التشابه في واحدة من الصور ، لكن لم تمكن تماما أن تحدد مطابقة إيجابية .
    Aber es gibt auch einen Dialog zwischen den Videos, sobald die Grundstruktur etabliert ist entsteht eine Plattform, auf der die Ähnlichkeiten und Unterschiede zwischen den sozialen und physischen Welten der Gruppen thematisiert werden. TED ولكن هناك أيضا حوار بين أشرطة الفيديو، حيث، بعد أن يتم تأسيس البنية الأساسية، يصبح نوعا من منصة للتعبير عن أوجه التشابه والاختلاف بين عوالم الجماعات الاجتماعية والمادية.
    Wir bedauerte die Ähnlichkeiten in unserem persönlichen Leben. Open Subtitles لقد راينا لوجود اوجه تشابه في حياتِنا الشخصية
    Aber es gibt Ähnlichkeiten im Verhältnis zum Kohlenwasserstoff. Open Subtitles ولكن هناك تشابه في نسبة الهيدروكربونات.
    Ähnlichkeiten im Code wären rein zufällig. Open Subtitles أي تشابه بين الأكواد سيكون صدفة بحتة
    Ich sehe keine Ähnlichkeiten. Open Subtitles لم أرى أى تشابه.
    Vielleicht gibt es oberflächliche Ähnlichkeiten zu Krankheiten. Open Subtitles وربما توجد تشابهات إصطناعية للخلل
    Es gibt Ähnlichkeiten beim kleingeschriebenen "R". Open Subtitles هناك تشابهات في الاحرف الصغيرة في الراء
    Mich überraschte, die Ähnlichkeiten zwischen Musik und ASL zu sehen. TED وتفاجئت عندما اكتشفت أوجه الشبه بين الموسيقى ولغة الإشارة.
    Ähnlichkeiten beim kleingeschriebenen "R". Open Subtitles التشابهات في الاحرف الصغيرة في حرف الراء
    Es gibt viele Ähnlichkeiten zwischen diesen beiden Nächten... Open Subtitles في الواقع هناك الكثير من أوجه الشبه بين تلك الليلتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more