Ich weiß, dass Lily sich ausgeliefert hat, aber das ändert nichts zwischen uns. | Open Subtitles | ..أعرف بأن ليلي قامت بتسليم نفسها ولكن هذا لايغير شيء بالنسبة لنا |
Das ändert nichts an der Tatsache, dass sie mit anderen Männern rumgemacht hat, und du ihn bittest, es einfach durchzustehen. | Open Subtitles | .. هذا لايغير حقيقة انها في الخارج تعبث مع الرجال وتطلبين منه انه يمتص غضبة |
An meinen Mutterinstinkt zu appellieren, ändert nichts daran, dass ich dir nicht vertrauen kann. | Open Subtitles | إستعطاف غريزة الأمومةِ لدي لا يغير من حقيقة أنني لا أستطيع الوثوق بك |
Also sich beschäftigen ist gut, aber ich meine, es ändert nichts an den Tatsachen, wisst ihr. | Open Subtitles | نعم، حسناً، النشاطات جيدَة، لكني أعني ذلكَ لا يُغيِّر حقيقةً أساسيَة، تعلمون |
Boris Sokolovs Tod, obwohl... ohne Zweifel... tragisch, ändert nichts. | Open Subtitles | وفاة بوريس سوكولوف، و في حين لا شك مأساوية، لا يغير شيئا. |
Mir die Freiheit zu schenken, ändert nichts, Mitchell. Wir werden uns wieder sehen. | Open Subtitles | إطلاق سراحي لا يغيّر شيئاً يا (ميتشل) |
Das ändert nichts am Plan. | Open Subtitles | بكل الأحوال, إنها لاتغير الخطة. |
Und 1 Jahr London ändert nichts daran. | Open Subtitles | وسنة واحدة في لندن لن تغير هذا |
Das ändert nichts an der Arbeit, die du und ich tun. | Open Subtitles | هذا حقاً لن يغير العمل الذي نقوم به أنا وأنت. |
Ihnen Baals Nachricht zu überbringen, ändert nichts. | Open Subtitles | اخبارهم عن رسالة بعل سوف لن يغيّر أيّ شئ. |
Zu sagen, dass die Liebe Jesus den Bedarf nach Bestrafung gemindert hat ändert nichts daran was als richtig oder falsch angesehen wird. | Open Subtitles | القول أن حب المسيح خفف الحاجة إلى العقاب لايغير ما يعتبر ما هو مقبول و ماهو مرفوض |
Aber das ändert nichts an dem, was ich sagte. Ich könnte es nur vielleicht etwas besser sagen. | Open Subtitles | لكنه لايغير ما قلته ، إنه يعني فقط أنه يحتمل أنه كان يمكني قولها بشكل أفضل |
Ich bin auch anders. Es ändert nichts daran, wer wir sind. | Open Subtitles | أنا مختلف أيضاً وهذا لايغير حقيقتنا |
Weißt du, das ändert nichts an den Tatsachen. | Open Subtitles | حسنا , تعلمي, هذا لايغير الحقائق |
Das ändert nichts an der Tatsache, dass du uns 600 Riesen schuldest. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغير من حقيقة أنك مدين لنا بستمائة ألف دولار |
Aber das ändert nichts daran, dass er Teil dieser Welt ist. | Open Subtitles | لكن هذا لا يُغيِّر حقيقة أن العالم يحدث إليه بنفس الطريقة |
Aber das ändert nichts zwischen uns. | Open Subtitles | ولكني اعتقد ان هذا لا يغير شيئا |
Das ändert nichts. Ach nein? | Open Subtitles | - هذا لا يغيّر شيئاً |
Das ändert nichts an der Tatsache, dass wir nur die Hälfte an Männern haben. | Open Subtitles | لاتغير حقيقة أننا نملك نصف رجالنا. |
Dieser Fall ändert nichts an dem, was mit Mom passiert ist. | Open Subtitles | لن تغير هذه القضية ما حدث لوالدتنا |
Das ändert nichts an unserer Wette. | Open Subtitles | هذا لن يغير موقفنا فما زالت تدين لى بألف فرانك |
Aber das ändert nichts an der Tatsache, dass rüberfahren und ihn damit zu konfrontieren, nichts bringen wird. | Open Subtitles | ولكن هذا لن يغيّر حقيقة أنّه بذهابكَ إلى هناك ومواجهته لن يساعدَ بشيءٍ. |
Gefangen in der Tiefe, kann er diese Bedeutung mit niemandem teilen, und sie ändert nichts an seinen Umständen, doch das ist ihm egal: In diesem einen Augenblick offenbaren sich ihm sämtliche Erfahrungen aller Menschen, die je gelebt haben. | TED | حيث كان مسجونًا عميقًا تحت الأرض، ولم يجد أحدًا ليشاركه المعنى الذي توصل إليه، وهذا لم يغير شيئًا من ظروفه، لكنه لم يبالِ: في تلك اللحظة الوحيدة، خبر تجارب كل شخص تواجد قبله على الأرض. |
Aber "tut mir leid" ändert nichts. | Open Subtitles | لكن الأسف لا يغيّر شيئًا. |
Wir mögen uns besser fühlen, als würden wir zur kollektiven Trauer oder Entrüstung beitragen, aber es ändert nichts. | TED | يمكنه أن يجعلنا نشعر بحال أفضل، وكأننا اشتركنا في عزاء مجموعة ما أو غضبها، لكنها فعلياً لا تغير من شيء. |
Das ist schön, aber es ändert nichts. | Open Subtitles | . هذا عظيم يا أبي , لكن هذا لا يغير أي شيء |
Das ändert nichts. Er mag dich trotzdem. | Open Subtitles | هذا لا يغير شيء من الواضح أنه لا زال معجب بك |
Es ändert nichts an der Tatsache, dass ich dich liebe, egal, was ist. | Open Subtitles | لازال لا يُغير الحقيقة بأننى أحبكِ كثيراً ولا يهم غير ذلك |