Er bringt seine Besorgnis über die Anwesenheit ausländischer bewaffneter Gruppen zum Ausdruck, die weiterhin eine ernsthafte Bedrohung der Stabilität im östlichen Teil des Landes darstellen. | UN | ويعرب عن قلقه إزاء وجود جماعات مسلحة أجنبية، ما برحت تشكل تهديدا خطيرا للاستقرار في الجزء الشرقي من البلد. |
zutiefst besorgt über die anhaltenden Spannungen und die Fortsetzung der Feindseligkeiten im östlichen Teil der Demokratischen Republik Kongo, insbesondere in den Provinzen Nord- und Südkivu sowie im Bezirk Ituri, | UN | وإذ يساوره بالغ القلق لاستمرار التوترات ومواصلة الأعمال الحربية في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما في مقاطعتي شمال وجنوب كيفو، فضلا عن منطقة إيتوري، |
Und bei allen östlichen Religionen außer Japan war das Niveau gleich. | TED | وكل الديانات الشرقية فيما عدا اليابان كان لها نفس المستوى. |
Zehn Millionen Flughunde sind zu diesem kleinen Wald aufgebrochen, am Rande der östlichen Savanne. | Open Subtitles | عشرة ملايين من الخفافيش أجتذبوا إلى هذه الغابة الصّغيرة، على أطراف السافانا الشرقية. |
Dieses Handy hat seinen Ursprung in einer Mine im östlichen Kongo. | TED | هذا الهاتف النقال بدأ مسيرته في منجم حِرفي في شرق الكونغو |
Held der östlichen Königreiche,... wurde zerpflückt wie ein Kadaver in der Wüstensonne. | Open Subtitles | بطلٌ من ممالك الشرق تم انتشاله نشلاً.. كجثة في الصحراء المشمسة |
zutiefst besorgt über die Fortsetzung der Feindseligkeiten im östlichen Teil der Demokratischen Republik Kongo, insbesondere in der Provinz Nordkivu, | UN | وإذ يشعر ببالغ القلق لاستمرار أعمال القتال في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبخاصة مقاطعة شمال كيفو، |
Ich wuchs im wilden, östlichen Teil Südafrikas auf, an einem Ort namens Londolozi-Wildreservat. | TED | ترعرعت في براري الجانب الشرقي لجنوب إفريقيا في مكان يدعى محمية لوندولوزي جايم. |
Die Zerstörung des Atlantischen Regenwaldes begann Anfang des 16. Jahrhunderts, als die ersten Portugiesen in Brasilien eintrafen und die europäische Kolonisierung im östlichen Teil Südamerikas begann. | TED | بدأ تدمير الغابة الاطلسية في أوائل القرن الخامس عشر، عندما وصل البرتغاليون أول مرة للبرازيل، بدأ الاستعمار الأوروبي في الجزء الشرقي من أمريكا الجنوبية |
Zwischen den östlichen und den südlichen Grenzregionen der EU besteht ein fundamentaler Unterschied. Ich persönlich habe Bindungen zu den Nachbarländern im Osten, daher werde ich mich auf Kommentare zu dieser Region beschränken. | News-Commentary | هناك اختلاف جوهري بين جناح الاتحاد الأوروبي الشرقي وجناحه الجنوبي. وأنا شخصياً أشارك في العمل مع الدول المجاورة من جهة الشرق، لذا سأعمل على تأكيد ملاحظاتي بشأن ذلك الإقليم. |
Er fährt durch den östlichen Zipfel von Kaschmir. | Open Subtitles | هناك إمتداد ميل ثلاثة من المسار ذلك الترخيصات خلال الرأس الشرقي لكشمير. |
„Der Sicherheitsrat bekundet seine ernste Besorgnis über das Wiederaufflammen der Gewalt in den östlichen Provinzen der Demokratischen Republik Kongo und über ihre möglichen regionalen Auswirkungen. | UN | ”يعرب مجلس الأمن عن قلقه الشديد إزاء تجدد أعمال العنف في المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية والآثار الإقليمية التي قد تترتب عليها. |
um Ihnen einen Eindruck zu geben über das "Wo". Das ist North Carolina. Und wenn wir nun hineinzoomen, liegt Bertie County im östlichen Teil des Staats. | TED | لإعطائكم فكرة عن الموقع هنا ولاية كارولينا الشمالية ، وإذا كبرنا الصورة مقاطعه بيرتي تقع في المنطقة الشرقية من الولاية |
Meine Reisen nach Afghanistan begannen vor vielen Jahren an der östlichen Grenze meines Landes, meiner Heimat Polen. | TED | رحلاتي الى افغانستان بدات منذ سنوات مضت على الحدود الشرقية لبلدي, موطني ,بولندا |
Aber in den östlichen Provinzen gehen die massive Bevölkerungsvertreibung und die grausamen Menschenrechtsverletzungen weiter. | TED | غير أن الأقاليم الشرقية واصلت معاناتها مع النزوح الجماعي للسكان والانتهاكات الفظيعة لحقوق الانسان. |
In den letzten acht Jahren haben Kämpfe in den östlichen Provinzen immer wieder verheerende Bürgerkriege und internationale Kriege entzündet. | TED | خلال السنوات الثمان الماضية، أشعل القتال في الأقاليم الشرقية حرب محلية ودولية شاملة. |
Das ist eine Stätte, die sich im östlichen ägyptischen Delta namens Mendes befindet. | TED | هذا موقع يقع في شرق الدلتا المصرية يسمى بنديكس. |
Am Ende der Bronzezeit war Käse eine Standardware des Seehandels im gesamten östlichen Mittelmeerraum. | TED | وفي نهاية العصر البرونزي، أصبح الجبن سلعة أساسية في التجارة البحرية في كل أرجاء شرق البحر المتوسط. |
Ja, wir wissen von 19 ungelösten Mordfällen im östlichen Kanada. | Open Subtitles | نعم، فيكلاس أعطانا 19 جريمة قتل في شرق كندا لم تحل. |
Überprüft jeden Raum am östlichen Ende der Station. | Open Subtitles | تحقق من كل غرفة في الشرق إلى نهاية المحطّة |
Der Sicherheitsrat gibt seiner ernsten Besorgnis über die Tätigkeiten der bewaffneten Gruppen in den östlichen Landesteilen Ausdruck. | UN | “ويعرب مجلس الأمن عن بالغ قلقه إزاء أنشطة الجماعات المسلحة في شرقي البلد. |
Das war ein Höflichkeitsanruf von einem Arbeitskollegen von mir, der bei dem östlichen Distrikt arbeitet. | Open Subtitles | كان ذلك اتصال مجاملة من عميل صديق - عمل في (إيسترن ديستركت) |
Er fliegt Richtung Norden, an der östlichen Gebirgskette des Urals entlang. | Open Subtitles | رفض طلب التعريف عن النفس إنه يتجه نحو الشمال الشرقى إلى الجبال فقد الأثر فى 30 ثانية لكن تم التأكد من الوجهة والسرعة |
Wenn ich gewählt werde, wird der Schwarzschimmel im östlichen Treppenhaus entfernt. | Open Subtitles | إذا تم إنتخابي فسيتم إزالة العفن الأسود من السلالم الشرقيه |
Sie hätte zugleich eine abschwächende Wirkung auf die langfristigen Reformaussichten für Weißrussland, denn sie schüfe einen östlichen Block slawischer Länder, der dem Westen misstrauisch gegenübersteht. | News-Commentary | ولن يخلو الأمر أيضاً من تأثير مثبط على آفاق الإصلاح في بيلاروسيا في الأمد البعيد، وذلك بسبب نشوء كتلة شرقية من الدول السلافية المتشككة في الغرب. |
Das ist der weiteste Punkt, an den sich diese mächtigen Riesen jetzt noch im östlichen Afrika wagen. | Open Subtitles | هذا هو أبعد مكان، بالنسبة لهؤلاء العمالقة الأقوياء يجازفون به الآن في شرقيّ إفريقيا. |