Heute möchte ich zu Ihnen über die Zukunft sprechen, aber zunächst ein wenig über die Vergangenheit erzählen. | TED | اليوم أود التحدث إليكم عن المستقبل، لكن بدايةً سأُخبركم قليلاً عن الماضي. |
Und das letzte Kapitel ist über die Gegenwart und über Präsident Obama. Und das andere ist über die Vergangenheit, das alles über Washington bis Eisenhower einschließt. | TED | الفصل الاخير هو عن الحاضر, والرئيس أوباما والفصل الاخر هو عن الماضي حيث يتحدث عن كل الفترة الممتدة من رئاسة واشنطن حتى رئاسة ايزنهاور |
Ein Historiker sagte mir mal, es sei noch schwieriger, etwas über die Vergangenheit vorherzusagen. | TED | الآن ، أحد المؤرخين يقول لي أن التبؤ عن الماضي اكثر صعوبة. |
Wenn du über die Vergangenheit redest, siehst du ganz anders aus. | Open Subtitles | ،عندما تتحدث عن الماضي فهذا يغيّر من مظهرك |
Spricht bei Ihnen niemand über die Vergangenheit? | Open Subtitles | هل شعبك لا يتكلم عن الماضى ابدا؟ |
Sie haben Fragen über die Vergangenheit, von denen Sie glauben, ich hätte Antworten. | Open Subtitles | ( لأسألك فقط حول (برلين. لديك أسئلة تعتقدين أنني قادرة على الإجابة عليها حول الماضي. |
Der Kram über die Vergangenheit, sie nicht zu leugnen... sie ein Teil von dir sein zu lassen. | Open Subtitles | الأشياء عن الماضي وعدم إنكارها والسماح لها بأن تكون جزءاً منك |
Jetzt, wo ich mehr über die Vergangenheit höre, denke ich, dass Sie Fehler wiederholen. | Open Subtitles | صادم لدجة أني كلما عرفت عن الماضي اشعر بأكثر لو نحن جميعاً نرتكب الأخطاء مراراً وتكراراً |
Gott sei Dank reden wir heute nicht über die Vergangenheit. | Open Subtitles | حسناً، للحسن الحظ اليوم لن نتكلم عن الماضي |
Stellen Sie sich vor, wie ein Fund von tausenden bisher unbekannten Texten unser Wissen über die Vergangenheit weltweit grundlegend verändern könnte. | TED | تخيل على مستوى عالم كيف لكنز دفين من مئات الألاف من النصوص غير المعروفة سابقًأ بإمكانه أن يغير معرفتنا عن الماضي جذريًا. |
Aber sie können uns nur etwas über die Vergangenheit erzählen. | TED | لكنها تستطيع أن تخبرنا عن الماضي فقط. |
Er wird sauer, wenn man über die Vergangenheit redet. Wer? - Papa. | Open Subtitles | والدي لا يريدنا عندما نتحدث عن الماضي. |
Es hat keinen Sinn, über die Vergangenheit zu sprechen. | Open Subtitles | أرأيتِ؟ أعني، لا معنى للحديث عن الماضي |
Das Gerede über die Vergangenheit... es quält dich. | Open Subtitles | . ذلك يزعجك ، التكلم عن الماضي |
Ich will einfach nicht über die Vergangenheit reden. | Open Subtitles | ولكني لا أريد أن أتكلم عن الماضي |
dann reden wir über die Vergangenheit. | Open Subtitles | فينبغي علينا أن نتحدث عن الماضي |
über die Vergangenheit. | Open Subtitles | كان لدينا القليل من الدردشة عن الماضي. |
Sie sprach nie über die Vergangenheit. | Open Subtitles | كلا، لم يسبق أن تحدثت عن الماضي. |
Ich habe eine Menge über die Vergangenheit nachgedacht. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر كثيرا عن الماضي ، |
Lass uns nicht über die Vergangenheit reden. | Open Subtitles | دعنا لا نتكلم عن الماضى |
Sprechen Sie über die Vergangenheit oder die Gegenwart? | Open Subtitles | هل تتحدث عن الماضى أم الحاضر؟ |
Ja, über die Vergangenheit ... und die Zukunft. | Open Subtitles | أجل، حول الماضي... و المستقبل |