"über die vergangenheit" - Traduction Allemand en Arabe

    • عن الماضي
        
    • عن الماضى
        
    • حول الماضي
        
    Heute möchte ich zu Ihnen über die Zukunft sprechen, aber zunächst ein wenig über die Vergangenheit erzählen. TED اليوم أود التحدث إليكم عن المستقبل، لكن بدايةً سأُخبركم قليلاً عن الماضي.
    Und das letzte Kapitel ist über die Gegenwart und über Präsident Obama. Und das andere ist über die Vergangenheit, das alles über Washington bis Eisenhower einschließt. TED الفصل الاخير هو عن الحاضر, والرئيس أوباما والفصل الاخر هو عن الماضي حيث يتحدث عن كل الفترة الممتدة من رئاسة واشنطن حتى رئاسة ايزنهاور
    Ein Historiker sagte mir mal, es sei noch schwieriger, etwas über die Vergangenheit vorherzusagen. TED الآن ، أحد المؤرخين يقول لي أن التبؤ عن الماضي اكثر صعوبة.
    Wenn du über die Vergangenheit redest, siehst du ganz anders aus. Open Subtitles ،عندما تتحدث عن الماضي فهذا يغيّر من مظهرك
    Spricht bei Ihnen niemand über die Vergangenheit? Open Subtitles هل شعبك لا يتكلم عن الماضى ابدا؟
    Sie haben Fragen über die Vergangenheit, von denen Sie glauben, ich hätte Antworten. Open Subtitles ( لأسألك فقط حول (برلين. لديك أسئلة تعتقدين أنني قادرة على الإجابة عليها حول الماضي.
    Der Kram über die Vergangenheit, sie nicht zu leugnen... sie ein Teil von dir sein zu lassen. Open Subtitles الأشياء عن الماضي وعدم إنكارها والسماح لها بأن تكون جزءاً منك
    Jetzt, wo ich mehr über die Vergangenheit höre, denke ich, dass Sie Fehler wiederholen. Open Subtitles صادم لدجة أني كلما عرفت عن الماضي اشعر بأكثر لو نحن جميعاً نرتكب الأخطاء مراراً وتكراراً
    Gott sei Dank reden wir heute nicht über die Vergangenheit. Open Subtitles حسناً، للحسن الحظ اليوم لن نتكلم عن الماضي
    Stellen Sie sich vor, wie ein Fund von tausenden bisher unbekannten Texten unser Wissen über die Vergangenheit weltweit grundlegend verändern könnte. TED تخيل على مستوى عالم كيف لكنز دفين من مئات الألاف من النصوص غير المعروفة سابقًأ بإمكانه أن يغير معرفتنا عن الماضي جذريًا.
    Aber sie können uns nur etwas über die Vergangenheit erzählen. TED لكنها تستطيع أن تخبرنا عن الماضي فقط.
    Er wird sauer, wenn man über die Vergangenheit redet. Wer? - Papa. Open Subtitles والدي لا يريدنا عندما نتحدث عن الماضي.
    Es hat keinen Sinn, über die Vergangenheit zu sprechen. Open Subtitles أرأيتِ؟ أعني، لا معنى للحديث عن الماضي
    Das Gerede über die Vergangenheit... es quält dich. Open Subtitles . ذلك يزعجك ، التكلم عن الماضي
    Ich will einfach nicht über die Vergangenheit reden. Open Subtitles ولكني لا أريد أن أتكلم عن الماضي
    dann reden wir über die Vergangenheit. Open Subtitles فينبغي علينا أن نتحدث عن الماضي
    über die Vergangenheit. Open Subtitles كان لدينا القليل من الدردشة عن الماضي.
    Sie sprach nie über die Vergangenheit. Open Subtitles كلا، لم يسبق أن تحدثت عن الماضي.
    Ich habe eine Menge über die Vergangenheit nachgedacht. Open Subtitles لقد كنت أفكر كثيرا عن الماضي ،
    Lass uns nicht über die Vergangenheit reden. Open Subtitles دعنا لا نتكلم عن الماضى
    Sprechen Sie über die Vergangenheit oder die Gegenwart? Open Subtitles هل تتحدث عن الماضى أم الحاضر؟
    Ja, über die Vergangenheit ... und die Zukunft. Open Subtitles أجل، حول الماضي... و المستقبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus