"überall im" - Translation from German to Arabic

    • في جميع أنحاء
        
    • في كل مكان في
        
    • في كل مكان حول
        
    • أي مكان في
        
    • بجميع أنحاء
        
    • بأرجاء
        
    • بجميع انحاء
        
    • منتشر على
        
    • في أي مكان داخل
        
    • في كل أنحاء
        
    Also ging ich dahin und liess vorspielen, vorallem in ländlichen Townships, überall im Land. TED حتى انني ذهبت الى هناك، وقمت باجراء تجربة أداء ، وبشكل اساسي في المناطق الريفية. وايضا في جميع أنحاء البلاد.
    Die Nestbauer arbeiten überall im Nest. TED وهناك عمال صيانة العش يعملون في جميع أنحاء العش.
    Was passiert nun, wenn dieses Gen überall im Hirn wirkt und es überall Querverbindungen gibt? TED الآن ماذا إذا كانت هذه الجينة مظهرة في كل مكان في المخ، حتى يكون كل شيء ملتبس؟
    Und als Ergebnis davon wuchs ich mit Büchern überall im Haus auf. TED ونتيجة لذلك لقد ترعرعت مع كتب في كل مكان حول المنزل
    Sie sehen, wie die Elektrode durch den Schädel ins Gehirn geht und dort bleibt. Wir können sie tatsächlich überall im Gehirn einpflanzen. TED تستطيع رؤية القطب يمر خلال الجمحمة إلى الدماغ و يستقر هناك و نستطيع أن نضع هذا فعلاً في أي مكان في الدماغ
    Gothic läuft jetzt überall im Fernsehen. Open Subtitles إنّ النّوع القوطيّ بجميع أنحاء التّلفاز حاليًا.
    überall im Lande verfolgen die Menschen diese Sendung, auch an öffentlichen Orten. TED حيث أن الناس تشاهده في جميع أنحاء البلاد و في الأماكن العامة أيضاً
    Anpflanzung von ertragreichen Bäumen überall im städtischen Raum. TED زراعة الأشجار المثمرة في جميع أنحاء المساحات الحضرية.
    Deine Freundin hat doch überall im Club ihre Karte verteilt. Open Subtitles تركت صديقتك البطاقات في جميع أنحاء النادي، تذكّري ذلك؟
    Es ist Nacht. Sie sind überall im Land. Open Subtitles إننا بمنتصف الليل يا سيدي وهم منتشرون في جميع أنحاء البلاد
    Es wird nicht leicht, aber wir haben tausende Unterstützer überall im Land. Open Subtitles ليست مسألة صعبة لدينا ألاف الأنصار في جميع أنحاء البلاد
    Ein kriminelles Unternehmen mit Verbindungen zu Anderen überall im Land. Open Subtitles مشاريع إجرامية لها علاقة في جميع أنحاء البلدة
    Wenn wir antworten und die Antwort positiv ist, dann ist Leben überall im Sonnensystem. TED وإذا أجبنا على هذا السؤال، وسيكونُ الرد إيجابيًا، فإن الحياة هي في كل مكان في المجموعة الشمسية.
    Endsignale waren überall im 20. Jahrhundert. TED اشارات التوقف كانت في كل مكان في القرن 20.
    Es sollte entweder "Aus" sein, also überall im Raum den Wert "0" haben, oder es sollte "An" sein, dann hat es einen "absolut riesigen Wert". TED إما أن يكون في وضع الإغلاق، في هذه الحالة يحتوي على قيمة صفرية في كل مكان في الفضاء، أو أن يكون في وضع العمل وفي هذه الحالة يحتوي على قيم متعددة.
    Und ich meine Bücher wirklich überall im Haus. TED واعني كتب في كل مكان حول المنزل
    Und es ergibt sich eine neue Denkweise nicht nur über Vorgänge auf unserem Planeten, sondern überall im Kosmos. TED ويعطينا طريقة جديدة في التفكير حوله ليس فقط مايجري في كوكبنا بل ما يمكن ان يجري في أي مكان في الكون
    Die sind hier überall im Wald. Open Subtitles إنّها مُنتشرة بجميع أنحاء هذه الغابة.
    Du kannst überall im Knast herumspazieren... weil ich dich zum Hiwi gemacht habe. Open Subtitles إذا كنت تستطيع التجول بأرجاء السجن، ذلك لأنني جعلتك حمّالا
    Man findet sie überall im Internet. Open Subtitles يمكنكما إيجادهم بجميع انحاء الأنترنيت
    Besonders, wenn man einen Horrorfilm dreht. Ich meine, es ist schon überall im Internet. Open Subtitles خاصة عندما تقوم بتصوير فيلم رعب أقصد , الخبر منتشر على الانترنت
    Sie kann überall im Vatikan sein. Open Subtitles سُرقت هي أيضا. قد تكون في أي مكان داخل الفاتيكان.
    Wir haben das überall im Ostpazifik gemacht TED وهكذا أنتهينا من ذلك في كل أنحاء منطقة المحيط الهادئ الشرقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more