Also ging ich dahin und liess vorspielen, vorallem in ländlichen Townships, überall im Land. | TED | حتى انني ذهبت الى هناك، وقمت باجراء تجربة أداء ، وبشكل اساسي في المناطق الريفية. وايضا في جميع أنحاء البلاد. |
Die Nestbauer arbeiten überall im Nest. | TED | وهناك عمال صيانة العش يعملون في جميع أنحاء العش. |
Was passiert nun, wenn dieses Gen überall im Hirn wirkt und es überall Querverbindungen gibt? | TED | الآن ماذا إذا كانت هذه الجينة مظهرة في كل مكان في المخ، حتى يكون كل شيء ملتبس؟ |
Und als Ergebnis davon wuchs ich mit Büchern überall im Haus auf. | TED | ونتيجة لذلك لقد ترعرعت مع كتب في كل مكان حول المنزل |
Sie sehen, wie die Elektrode durch den Schädel ins Gehirn geht und dort bleibt. Wir können sie tatsächlich überall im Gehirn einpflanzen. | TED | تستطيع رؤية القطب يمر خلال الجمحمة إلى الدماغ و يستقر هناك و نستطيع أن نضع هذا فعلاً في أي مكان في الدماغ |
Gothic läuft jetzt überall im Fernsehen. | Open Subtitles | إنّ النّوع القوطيّ بجميع أنحاء التّلفاز حاليًا. |
überall im Lande verfolgen die Menschen diese Sendung, auch an öffentlichen Orten. | TED | حيث أن الناس تشاهده في جميع أنحاء البلاد و في الأماكن العامة أيضاً |
Anpflanzung von ertragreichen Bäumen überall im städtischen Raum. | TED | زراعة الأشجار المثمرة في جميع أنحاء المساحات الحضرية. |
Deine Freundin hat doch überall im Club ihre Karte verteilt. | Open Subtitles | تركت صديقتك البطاقات في جميع أنحاء النادي، تذكّري ذلك؟ |
Es ist Nacht. Sie sind überall im Land. | Open Subtitles | إننا بمنتصف الليل يا سيدي وهم منتشرون في جميع أنحاء البلاد |
Es wird nicht leicht, aber wir haben tausende Unterstützer überall im Land. | Open Subtitles | ليست مسألة صعبة لدينا ألاف الأنصار في جميع أنحاء البلاد |
Ein kriminelles Unternehmen mit Verbindungen zu Anderen überall im Land. | Open Subtitles | مشاريع إجرامية لها علاقة في جميع أنحاء البلدة |
Wenn wir antworten und die Antwort positiv ist, dann ist Leben überall im Sonnensystem. | TED | وإذا أجبنا على هذا السؤال، وسيكونُ الرد إيجابيًا، فإن الحياة هي في كل مكان في المجموعة الشمسية. |
Endsignale waren überall im 20. Jahrhundert. | TED | اشارات التوقف كانت في كل مكان في القرن 20. |
Es sollte entweder "Aus" sein, also überall im Raum den Wert "0" haben, oder es sollte "An" sein, dann hat es einen "absolut riesigen Wert". | TED | إما أن يكون في وضع الإغلاق، في هذه الحالة يحتوي على قيمة صفرية في كل مكان في الفضاء، أو أن يكون في وضع العمل وفي هذه الحالة يحتوي على قيم متعددة. |
Und ich meine Bücher wirklich überall im Haus. | TED | واعني كتب في كل مكان حول المنزل |
Und es ergibt sich eine neue Denkweise nicht nur über Vorgänge auf unserem Planeten, sondern überall im Kosmos. | TED | ويعطينا طريقة جديدة في التفكير حوله ليس فقط مايجري في كوكبنا بل ما يمكن ان يجري في أي مكان في الكون |
Die sind hier überall im Wald. | Open Subtitles | إنّها مُنتشرة بجميع أنحاء هذه الغابة. |
Du kannst überall im Knast herumspazieren... weil ich dich zum Hiwi gemacht habe. | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع التجول بأرجاء السجن، ذلك لأنني جعلتك حمّالا |
Man findet sie überall im Internet. | Open Subtitles | يمكنكما إيجادهم بجميع انحاء الأنترنيت |
Besonders, wenn man einen Horrorfilm dreht. Ich meine, es ist schon überall im Internet. | Open Subtitles | خاصة عندما تقوم بتصوير فيلم رعب أقصد , الخبر منتشر على الانترنت |
Sie kann überall im Vatikan sein. | Open Subtitles | سُرقت هي أيضا. قد تكون في أي مكان داخل الفاتيكان. |
Wir haben das überall im Ostpazifik gemacht | TED | وهكذا أنتهينا من ذلك في كل أنحاء منطقة المحيط الهادئ الشرقية. |