"überlassen sie" - Translation from German to Arabic

    • دع
        
    • اتركي
        
    • إترك
        
    Wenn er sich umbringen lassen will, Überlassen Sie das den Hannasseys. Open Subtitles إذا يريد الحصول على نفسه مقتولا، دع الهانسيس تفعل ذلك
    Wir bringen sie zum Stützpunkt und Überlassen Sie den Ärzten. Open Subtitles أعدهم إلى القاعدة. دع عمل الأطباء عليهم.
    - Um damit den Safe aufzusprengen. Aber Überlassen Sie das mir. Open Subtitles لفتح الخزائن بالقوة , ولكن دع الأمر لى
    Überlassen Sie das den Profis und lassen Sie Ihre kleine Resolution einen schmerzlosen Tod sterben. Open Subtitles اتركي هذا للمتحرفين ودعي قرارك الصغير يموت موتة غير مؤلمة
    Überlassen Sie das dem FBI, wir schaffen das schon. Open Subtitles إترك البقية إلى الـ إف. بي.آي.
    Es gibt nichts, was Sie lieber mögen, als Krieg! Überlassen Sie mir das! Open Subtitles لا شيء يحبونه أكثر من الحرب دع هذا لي
    Überlassen Sie das Buch mir, und ich überlasse es Ihnen, die Speere anzuspitzen. Open Subtitles دع أمر الكتاب علي وسأترك لك صقل الرماح
    Überlassen Sie das mir, Ihre Liste zu ergänzen. Stehen Sie jetzt auf. Open Subtitles دع لي أمر تعديل لائحة زواركَ، انهض الآن!
    - Überlassen Sie das mir. - Eine letzte Notiz: Open Subtitles دع هذا لي - هناك ملاحظة واحدة اخيرة هنا -
    Überlassen Sie das mal mir. Sie kümmern sich hier um alles. Open Subtitles دع هذا لي و أنت أبق الأمور تحت السيطرة
    - Und ich will zusehen. - Überlassen Sie das mir, Ministerin. Open Subtitles أريد رؤية مرئية لهذا - دع الأمر لي حضرت الوزيرة -
    Überlassen Sie's mir. Open Subtitles دع الأمر لى . خلال 10 أيام ....
    Überlassen Sie es mir, Sir. Open Subtitles دع لى هذا يا سيدى
    Hank, Überlassen Sie die kreativen Einfälle den Gebrüdern Horne. Open Subtitles "هانك"... دع التفكير الخلاّق للأخوين "هورن".
    Ach, Mr. Todd, ach, Mr. Todd, Überlassen Sie's nur mir. Open Subtitles سيد [ تود ] , سيد [ تود ] , دع هذا لي
    Don, Sie sind ein Mann großer Ideen, aber Überlassen Sie diesen Part den Kundenbetreuern. Open Subtitles إنظر يا (دون)، أنت رجل ذو أفكار رهيبة لكن دع فتيان الحسابات ينجزون هذا الجزء
    Überlassen Sie mir das Ehepaar Blades, okay? Open Subtitles دع السيد والسيدة (بليدز) في أيدي الأمينة، اتفقنا يا أخ (تول)؟
    Überlassen Sie das mir. Ich nehme an, das ist ein "ja"? Open Subtitles اتركي الأمر لي و انا افترض ان هذه موافقة
    Überlassen Sie das Wetter den Profis, Schätzchen. Open Subtitles اتركي الطقس للمتخصصين، ياعزيزتي
    Überlassen Sie das mir. Ich werde das Geld haben, wenn es so weit ist. Open Subtitles إترك ذلك لي ، (فريدي) عندما يحين الوقت ، أعدك ستجري العملية
    Überlassen Sie das mir, Sir. Open Subtitles إترك الأمر لي، سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more