"überleg mal" - Translation from German to Arabic

    • فكر في
        
    • فقط أفكر لو لك أكن فى حرب
        
    • فكر بها
        
    Überleg mal. Was würde Colonel O'Neill jetzt tun? Open Subtitles فكر في الأمر، ماذا كان ليفعل الكولونيل أونيل إن كان هنا الآن؟
    Überleg mal, hätte deine Mom dich nicht werfen lassen, hätte deine Schwester keinen Homerun gehabt. Open Subtitles فكر في هذا لو أن والدتى كانت لتعيش لو أن أختك لم تضرب الكرة وأنت ركضت
    Wenn du es für sie löst, Überleg mal, was sie dann für dich tun können. Ich weiß nicht. Open Subtitles إذا كنت الشخص الذي يحلّها، فكر في ما قد يفعلونه من أجلك.
    Überleg mal... Open Subtitles فقط أفكر لو لك أكن فى حرب "فيتنام"...
    Überleg mal. Wenn der Vietnamkrieg nicht wär, wär ich dir nie begegnet, Open Subtitles فقط أفكر لو لك أكن فى حرب "فيتنام"...
    Überleg mal. Das gefällt dir, du Schwuchtel. Open Subtitles فكر بها ستصبح هاكذا ، شاذ ؟
    Überleg mal. Da. Open Subtitles فكر بها هنا
    Benzin, Mündungsfeuer. Überleg mal. Open Subtitles جازولين، فلاش حارق، فكر في الأمر.
    Überleg mal wie viel Geld ich dir spare. Open Subtitles فكر في مقدار المال الذي أوفره عليك.
    Überleg mal, wie viel Scheiß meiner Familie passierte. Open Subtitles بربك! جدياً؟ فكر في المشاكل التي تعرضت لها أسرتي
    Überleg mal, was alles mit W anfängt. Open Subtitles فكر في شيء يبدأ بحرف دبليو
    Überleg mal, ja? Open Subtitles فكر في الأمر فحسب
    Überleg mal. Open Subtitles فقط فكر في الأمر.
    Überleg mal. Ok, als Erstes kidnappen wir Rex. Open Subtitles فكر في الامر، في البدء نختطف (ريكس) اتفقنا؟
    Überleg mal, wie sich jeder freuen würde. Open Subtitles فكر في فرحة الجميع حينها.
    Aber Überleg mal. Open Subtitles لكن فكر في الأمر.
    Überleg mal. 50? Open Subtitles فكر بها. 50؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more