Wenn Sie glauben, sich verwählt zu haben, Überprüfen Sie bitte die Nummer oder wenden Sie sich an die Vermittlung. | Open Subtitles | من فضلك تحقق من الرقم و اعد المحاولة ثانية، أو اسأل مشغل خدمتك للمساعدة. |
Überprüfen Sie die Fakten, solange Sie wollen, aber Sie drucken die Geschichte. | Open Subtitles | تحقق منها بأي طريقة تريد، أنت ستقوم بطباعة هذه القصة |
Okay, und jetzt Überprüfen Sie alles in Ross" Wohnung auf diese Namen. | Open Subtitles | الأن تفقد كل شئ عن شقة روس مع هذه الأسماء |
Überprüfen Sie den Truck, wenn Sie können. Er könnte klug genug gewesen sein, ihn abzutasten. | Open Subtitles | تفقد سيارته حينما تستطيع لربما يكون ذكياَ ما يكفي لتبديله |
Überprüfen Sie, ob der Dampfdruck auf 11 steht und der Hebel nach vorne geschoben ist... | Open Subtitles | تأكد من أن ظغط البخار على معدل 11 وأن ذراع الظغط الى الامام |
Warum Überprüfen Sie das nicht in den nächsten Tagen? | Open Subtitles | لماذا لا تفحص هذا، في وقتاً ما، خلال اليومين القادمين؟ ـ أمرك يا سيدي ـ وسوف نلتقي |
Überprüfen Sie die Blutgerinnung mit PT, PTT und die Blutungszeit. | Open Subtitles | تفقدوا زمن التجلط، تحول البروثرومبين لثرومبين و وقت النزيف |
Hier. Überprüfen Sie die Einreisestempel wenn es ihnen weiterhilft. | Open Subtitles | تفضّلي، تحققي من الأختام على أمل أن تكون مفيدة |
Bitte, Überprüfen Sie die Krankenhausakten. | Open Subtitles | أرجوك , تحقق من هذا , تحقق من سجلات المستشفى |
Überprüfen Sie seine E-Mails, Computerdateien und Telefongespräche. | Open Subtitles | تحقق من بريده الإلكتروني، ملفات حاسوبه، وسجلاّت هاتفه. |
Überprüfen Sie, ob iranische Einwanderer in der Nähe wohnen. | Open Subtitles | تحقق إن كان هناك أيّ إيرانيين أمريكيين يقطنون بالمنطقة |
Ich habe eine Menge Anrufe über mein Handy gemacht. Nur zu, Überprüfen Sie meine Aufzeichnungen. | Open Subtitles | .تفضل، تحقق من سجل المكالمات .سيرونك أني كنت بالأستوديو |
Überprüfen Sie Handtaschen, Rucksäcke, Brieftaschen. | Open Subtitles | تفقد حقائب السفر الكبيرة وحقائب الظهر وتفقد مل شىء |
Überprüfen Sie seine Kreditkarten. Wo war sein letzter Aufenthaltsort? | Open Subtitles | تفقد بطاقة إئتمانه ، و متى آخر مرة شاهدناه |
Bitte Überprüfen Sie die gewählte Nummer und probieren Sie es... | Open Subtitles | إذا شعرت إنّك وصلت لهذا التسجيل بالخطأ، الرجاء تفقد الرقم وحاول الإتصال مرة ثانية |
Überprüfen Sie die Nummer oder versuchen Sie es später wieder. | Open Subtitles | رجاء، تأكد من الرقم أو أعد الإتصال، هذه رسالة مسجلة |
Bitte Überprüfen Sie die Nummer und wählen sie erneut. | Open Subtitles | أرجوك تأكد من الرقم الصحيح و أعد المحاولة |
Überprüfen Sie das Wasser und die Leitungen. | Open Subtitles | و أنت تبحث عن الليثيوم خذ عينة مياه و تفحص المواسير |
Lassen Sie ihn auf Antibiotika und Überprüfen Sie sein Hörvermögen und seine Paralyse jede Stunde. Sie wollen also praktisch, dass wir gar nichts machen. | Open Subtitles | أبقوه علي المضادات الحيوية تفقدوا سمعه و شلله كل ساعة |
Dies sind Fehldrucke, Schätzchen. Überprüfen Sie Seite 105. | Open Subtitles | هذه الكتب بها أخطاء طباعية تحققي من الصفحة 105 |
Ich werde rauf gehen und herausfinden, was zur Hölle hier vor sich geht. Überprüfen Sie jeden. Verstanden? | Open Subtitles | سأذهب للأعلى وأعرف مالذي يحدث هنا افحص هوية الجميع، فهمت؟ |
Seien Sie genau. Und Überprüfen Sie die Rechtschreibung. | Open Subtitles | كونوا مُلِمِّين بالموضوع، والأهم افحصوا الأخطاء الإملائية |
Überprüfen Sie heute Nacht während der Reparatur- periode die Zentralmechanismen aller Schlangen. | Open Subtitles | إفحص الوحدة المركزية لجميع الأفاعي خلال فترة الصيانة |
Überprüfen Sie die Ausrüstung, wenn wir wieder auf der Wache sind. | Open Subtitles | تفحّص تلك المعدات عندما نعود إلى المركز. |
Ich sah sonst niemanden drinnen, aber Überprüfen Sie das! | Open Subtitles | لا أرى أحداً في الداخل ولكن من الأفضل أن تتحقق من ذلك |
- Überprüfen Sie ihre Schule. Schauen Sie nach, wer fehlt. | Open Subtitles | تفقّد مدرستها انظر مَن المفقود |
Überprüfen Sie die Passagierlisten... ..aller Flüge der letzten zwölf Stunden. | Open Subtitles | بداية تحققوا من قائمة المسافرين وحيدا على كل رحلة طيران غادرت خلال الـ12 ساعة الماضية |
Überprüfen Sie alle umliegenden Überwachungskameras. | Open Subtitles | تحقّق من كل كاميرات المراقبة المحيطة علينا أن نتابعهم |
Warum Überprüfen Sie LV-426 nicht einfach? Weil es nicht nötig ist. | Open Subtitles | لم لا تتحقق من أل فى 423 لأننى لست مضطرأ لذلك |