"überraschungsparty" - Translation from German to Arabic

    • مفاجئة
        
    • مفاجأة
        
    • المفاجئة
        
    • مفاجئ
        
    • المفاجأة
        
    • مُفاجئة
        
    Schwer, jemand von 'ner Überraschungsparty auszuladen. - Chrissie, was ist das? Open Subtitles من الصعب علي أن أتحمل حفلة مفاجئة كريستي ما هذا؟
    Aber ich habe eine Überraschungsparty für ihn geplant, obwohl sein Geburtstag erst nächste Woche ist. Open Subtitles للكشف السنوى له و لكنى ساكون مشغولة باعداد حفلة مفاجئة له
    Sie war der falschen Meinung, das sei eine Überraschungsparty für sie. - Scheiße. Open Subtitles لقد جائت خلسة وهذه حفلة ميلاد مفاجئة لها
    Doug hat dich doch nur aus dem Haus gelockt, weil es eine Überraschungsparty gibt! Open Subtitles من أجل الله، هل يمكن أن تتوقف عن أن تكون أنانية جدا؟ السبب أخذت دوغ لكم اليوم كان لأننا لدينا حفلة مفاجأة بالنسبة لك.
    Ich bringe ihn ohne Überraschungsparty nicht hier rein, das würde ihn umbringen! Open Subtitles معذرة. انها مجرد أنني لا يمكن أن يجلب هذا الرجل هنا دون حزب مفاجأة فريكينغ.
    - Keine Überraschungsparty. - Ich hab Hütchen gekauft. Open Subtitles كثيراً للحفلة المفاجئة أشتريت القبعات وكل شيئ
    Dein Plan um deine Überraschungsparty, wieder zu einer Überraschung zumachen. Erinnerst du dich? Open Subtitles خطتك لجعل الحفل المفاجئ مفاجئ مجدداً، أتذكر؟
    "wenn es als Schnitzeljagd angesehen wird, als Gegensatz zu einer Überraschungsparty." Open Subtitles حينما تراها من منظور الباحث عن الكنز "بدلًا من المفاجأة
    Bei 'ner Überraschungsparty sagt man ja auch nicht, welche Gäste kommen. Open Subtitles كما أنكِ لا تخبرين أحداً عن حفلة مفاجئة له قبل حضوره
    Dachte ich bekomme eine Überraschungsparty bei den Baseballkäfigen. Open Subtitles أعتقد أني سأحظى بحفلة مفاجئة في قفص المضارب
    Das ist eine Überraschungsparty. Es ist egal, wann wir da hingehen. Open Subtitles إنها حفلة مفاجئة لا يهم متى نصل إلى هناك
    Ich meine, wenn das eine Überraschungsparty ist, würde ich sagen das die Umsetzung ein bisschen enttäuschend ist. Open Subtitles أعني، إن كانت هذه حفلة مفاجئة.. فلكنت سأقول بأن الاقبال ضعيف
    Weil es eine Überraschungsparty ist, und du kein Geheimnis behalten kannst! Open Subtitles لأنها حفلة مفاجئة, وأنت لا تستطيع كتم السر
    Darum geht es schließlich bei einer Überraschungsparty. Open Subtitles اعني,تلك هي الفكرة من حفلة عيد ميلاد مفاجئة
    Ist alles soweit bereit für Dads Überraschungsparty? Open Subtitles إذاً، هل كُل شيء جاهز لأجل حفلة مفاجئة والدي؟
    Du hast für ihre Überraschungsparty ihr Gesicht auf einen Kuchen mit Diadem malen lassen? Open Subtitles تقيم لها حفلة ميلاد مفاجأة وترسم وجهها على الكعك وهي ترتدي التاج؟
    Meine Eltern zwingen mich auf die Überraschungsparty meines Dads Freundes zu gehen, die gar keine ist. Open Subtitles والداي يرغماني على الذهاب لحفلة لن تكون مفاجأة بالتأكيد لصديق والدي
    Das ist wie ein Überraschungsparty zu deinem Geburtstag, aber statt Kuchen und Geschenke, gibt's böse Briefe und jemand der unangemessenerweise versucht, daraus schlau zu werden. Open Subtitles إنها مثل مفاجأة عيد الميلاد لكن بدلاً من الكعك والهدايا ، سيكون هناك رسائل غضب وشخص يحاول بشكل غير لائق
    Ich weiß von der Überraschungsparty, die ihr für mich schmeißen wollt. Marshall ist es vor kurzem raus gerutscht. Open Subtitles أعلم عن الحفلة المفاجئة التي تعدونها فقد زلق مارشال بذلك أمامي اليوم
    Was gibt es besseres als eine Überraschungsparty? Open Subtitles هل هناك أي شيء أفضل من الحفلات المفاجئة ؟
    Und an meinem letzten Geburtstag hat er für mich eine kranke Überraschungsparty veranstaltet. Open Subtitles وفي عيد ميلادي الأخير، أقام لي حفل مفاجئ رائع.
    Also keine Überraschungsparty. Open Subtitles أعتقد انها لن تكون الحفلة المفاجأة
    Das ist keine Überraschungsparty, Leute, also können Sie das heimliche gleich vergessen. Open Subtitles هذه ليست غارة مُفاجئة أيها القوم، لذا فبإمكانكم التخلّي عن وضعية الهجوم المُتسلل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more