Als es zum Urteilsspruch kam, überredete der Prediger den Richter, seinen Jungen zu den Marines zu schicken. | Open Subtitles | عندما حان وقت إصدار الحكم, قام المبشر بإقناع القاضي بإلحاق فتاه المميز بقوات البحرية. |
Ein Typ in Detroit überredete ein Mädel, ihr Konto leerzuräumen. | Open Subtitles | قام رجل في "ديترويت" بإقناع فتاة بسحب كل ما كان في حسابها المصرفي. |
überredete einen Schneider, ihr Stoffreste zu geben, damit sie Kleider machen konnte. | Open Subtitles | كما أقنعت خيّاطاً أن يمنحها بقايا النّسيج لكي تخيط بها ثيابًا. |
Shins Liebe galt nur meinem Meister, doch anstatt ihn gegen Saki um ihre Hand kämpfen zu lassen, überredete sie Yoshi, mit mir nach Amerika zu fliehen. | Open Subtitles | حب هين كان لمعلمي فقط وبدلاً من رؤيتها لـيوشي يقاتل ساكي من أجلها أقنعت يوشي بالذهاب معاً إلى أمريكا |
Ich überredete einen Techniker vom Echtzeit-Verbrechens Zentrum mir eine Kopie zu machen. | Open Subtitles | أقنعتُ التقنيين، في مركز الجرائم بنسخ هذا لأجلي |
Ich überredete die Einheimischen, mir einen ihrer Tempel zu zeigen. | Open Subtitles | لقد أقنعتُ أهـل البلد بأن يروني واحداً من معابدهم |
Ich überredete Donna, wieder zur Party zu kommen. | Open Subtitles | اقنعت دونا بأن تحضر مؤخرتها الناعمه لتعود للحفله |
Also überredete er mich, erst die Wohnung zu beleihen und dann meine eigene Firma. | Open Subtitles | لذلك، هو أقنعني على رهن الشفه ومن ثم عملي |
Er überredete sie, ihre medizinische Behandlung zugunsten... einer religiösen Behandlung abzubrechen. | Open Subtitles | حيث أقنعها بالتخلي عن علاجها الطبي مقابل العلاج الديني |
Gemäß den Empfehlungen des Psychiaters überredete Mr. Lisbon 2 Wochen nach Cecilias Krankenhausaufenthalt seine Frau, den Mädchen zu erlauben, die erste und einzige Party ihres kurzen Lebens zu geben. | Open Subtitles | باتباع أوامر الطبيب (بعد أسبوعين من عودة (سيسيليا قام السيد (ليزبون) بإقناع زوجته لتسمح لفتياتها بإقامة أول حفلة لهم في حياتهنّ |
Ich überredete meine Mom dazu, mich an der Ecke rauszulassen. - Das ist ein Fortschritt. | Open Subtitles | أقنعت أمي أن تنزلني عند الزاوية، هذا تقدم |
Ich überredete meine Familie, dies zu machen, und sie wussten nicht, was ich tat. | TED | أقنعت أسرتي، ولم يكونوا يعرفوا بمشروعي |
Ich überredete Marcy Victor, ein Notfalltreffen einzuberufen. | Open Subtitles | لقد أقنعتُ (مارسي فيكتور) بعقد إجتماع طارئ. |
Ich überredete meinen alten Freund Robert, den Nachtwächter, die Alarmanlage abzuschalten, für die nötigen Sekunden zur Rettung des schönsten Cbjekts in Frankreich. | Open Subtitles | لقد اقنعت صديقي القديم "روبورت" حارس المتحف ليغلق نظام الامان في المتحف لدقائق قليلة للحفاظ على اكبر كنز فرنسي |
Ich sollte nur ein Semester bleiben, aber er überredete mich, länger zu bleiben. | Open Subtitles | أنا فقط كان من المفترض أن أبقى لنصف السنة لكنه بعد ذلك أقنعني بالتسكع معه. |
Oder dieser Davis besuchte Simpson, verliebte sich in die Köchin, und überredete sie, ihn auf seiner Flucht zu begleiten. | Open Subtitles | "أو بعدها "دايفيس" زار "سيمبسون ووقع في غرام الطباخة و أقنعها في مشاركتها له في هروبه |