Oder sie übergeben die Kontrolle an jemand in Indien oder China, der eine Zeit lang übernimmt. Weil alles direkt verbunden sein wird übers Internet. | TED | ويمكنهم نقل التحكم لشخص ما في الهند أو الصين يمكنه أن يحل في التحكم لفترة لأنه سيكون كله متصل مباشرة عبر الإنترنت |
Zufolge meiner illegalen Key logging Software, habt ihr alle persönliche Information übers Internet herausgegeben. | Open Subtitles | طبقاً لبرنامجي الغير قانوني لستجيل المكالمات جميعكم قمتم بإعطاء معلومات شخصية عبر الإنترنت |
Und wenn wir an die Öffentlichkeit gehen, übers Internet? | Open Subtitles | ماذا لو نشرنا الأمر، وعرضنا القصة عبر الإنترنت. |
Jedes einzelne dieser Fotos wurde übers Internet geteilt. | Open Subtitles | وسيتم توزيع هذه الصور عبر الإنترنت |
In meiner Musikkarriere habe ich versucht, Menschen übers Internet anzusprechen, so wie ich es von der Kiste herab tun konnte. | TED | لقد قضيت مسيرتي الموسيقية في محاولة أن اواجه الناس على شبكة الإنترنت بنفس الطريقة التي اواجههم بها من فوق الصندوق |
Ich versuchte, übers Internet eine Selbstdiagnose zu stellen. | Open Subtitles | لقد سعيت لتشخيص نفسي على شبكة الإنترنت. |
Das ist wie jemanden übers Internet zu feuern. | Open Subtitles | أشبه بفصل موظف عبر الإنترنت |
Er stalkte Frauen übers Internet, ermordete 13 von ihnen in New York und New Jersey, bevor er vor acht Jahren eingesperrt wurde. | Open Subtitles | لقد طارد النساء عبر الإنترنت و قتل 13 منهن في (نيويورك) و (نيو جيرسي) قبل أن يُلقي القبض عليه منذ ثمانية سنوات. |
- Na, übers Internet telefonieren. | Open Subtitles | التحدث الهاتفي عبر الإنترنت |
Ich habe dich auflegen sehen, übers Internet. | Open Subtitles | لقد كنت أشاهد لكم على شبكة الإنترنت. |
Vielleicht verkauft Latrell ja Heroin übers Internet. | Open Subtitles | ربما يشتري (لاتريل) الهيروين ويبحث عن موزّعين على شبكة الإنترنت |