Mein Analytiker sagt, ich übertreibe meine Kindheitserinnerungen. | Open Subtitles | يقول المحلل النفسي انني أبالغ في ذكريات طفولتي |
Er findet, ich übertreibe. | Open Subtitles | و بدأنا بالشجار و قال بأني أبالغ في ردة الفعل |
Vielleicht übertreibe ich, aber so kenne ich sie gar nicht. | Open Subtitles | و ربما أبالغ بردّة فعلي، لكنني لم أشاهدها بهذه الحالة سابقاً |
Ich bin unerfahren, ich übertreibe das Drogenproblem und kann nicht rechtschreiben. | Open Subtitles | لا خبرة اعلامية، وأني أبالغ في مشكلة المخدرات، مصادري غير موثوقة، ولا أجيد الكتابة. |
Wissen Sie, manchmal übertreibe ich vielleicht ein wenig. | Open Subtitles | أتعلمي,لربما بالغت فى الامر قليلاً |
Und ich übertreibe wohl nicht, wenn ich sage, dass wir die beste Klinikpersonal-Band der Stadt sind. | Open Subtitles | .. نعم، ونعم، ولا أعتد أنني أبالغ عندما أقول أننا أفضل فرقة موظفين مستشفى في المدينة |
Ich übertreibe nicht. | Open Subtitles | ستنتهي حياتي كإنسان و سيرقصون في تجويفي أنا لا أبالغ في ذلك |
Du glaubst, ich übertreibe. Und das stinkt mir. | Open Subtitles | أنا أبالغ في ردة فعلي برأيك، وهذا أمر مؤسف. |
Und wenn ich sage ungeschickt, übertreibe ich nicht im geringsten. | Open Subtitles | وعندما أقول أنني خرقاء فانا لا أبالغ |
Nein, ich übertreibe nur ein bisschen. | Open Subtitles | لا , أنا أبالغ قليلاً على ما أعتقد |
Glaubst du, ich übertreibe das mit der Hochzeit? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنني أبالغ بأمور الزفاف؟ |
Manchmal übertreibe ich... | Open Subtitles | أنا أبالغ أحياناً كي أؤثر في الناس |
Was den Hass betrifft, übertreibe ich nicht. | Open Subtitles | أنا لا أبالغ .. الكره الذي يحيط بنا |
Wer denkt, ich übertreibe, sollte an die Berichterstattung zu anderen Wirtschaftsnachrichten denken – etwa zur Arbeitslosigkeit, zum BIP oder zur Handelsbilanz. Bei praktisch jeder Meldung verlagert sich der Fokus rasch auf die Bedeutung der jeweiligen Daten für die Geldpolitik. | News-Commentary | وإذا تصورتم أنني أبالغ فما عليكم إلا أن تتأملوا تغطية الأخبار الاقتصادية الأخرى، ولنقل البطالة أو الناتج المحلي الإجمالي أو الميزان التجاري. الواقع أن كل القصص تقريباً سرعان ما تحول تركيزها إلى محاولة تفسير ما قد تعنيه البيانات بالنسبة للسياسة النقدية. |
übertreibe ich? | Open Subtitles | هل أنا أبالغ بالأمر ؟ |
Ich übertreibe nicht, wenn ich dir sage, dass Medusa es auf sie abgesehen hat. | Open Subtitles | لن أبالغ إن قلت لك أن (ميدوسا) تريد استعادة وهيجها الذابل |
übertreibe ich? Du denkst, ich übertreibe, ich übertreibe. | Open Subtitles | تعتقد اني أبالغ أنا أبالغ |
Du hast recht. Ich übertreibe es. | Open Subtitles | انت محقة انا أبالغ |
Schön. Ich übertreibe. | Open Subtitles | حسناً أنا أبالغ |
Gut, ich übertreibe vor Aufregung ein wenig. | Open Subtitles | بالغت بفعل الإثارة، كما يبدو |
Ich übertreibe nicht. | Open Subtitles | انا لست ابالغ فى كلامى,شريف |