"übung" - Translation from German to Arabic

    • تمرين
        
    • التدريب
        
    • التمارين
        
    • تمريناً
        
    • تتدرب
        
    • التدريبات
        
    • أتدرب
        
    • مناورة
        
    • تمارين
        
    • تدربت
        
    • بتمرين
        
    • تدريبية
        
    • تدريبًا
        
    • تدريب
        
    • الممارسةِ
        
    Es ist eine grossartige Übung, um die Qualität Ihres Hörens zu verbessern. TED انه تمرين رائع لكي تحسن من قدرتك على الاستماع
    Seit er nach Frankreich ging, bin ich in beständiger Übung geblieben. Open Subtitles منذ ذهب هو إلى فرنسـا ، أمضيت وقتـي في التدريب
    Aber um das in 16 Sekunden zu schaffen, brauchte es sechs Jahrzehnte Übung. Open Subtitles ولكن, تعلم ليمكنك فعله في 16 ثانيه تحتاجُ لستة عقود من التمارين
    Aufstehen, Leute. Komm, mein Lieber, aufstehen. Es ist ein Feuer, keine Übung. Open Subtitles هي ياعزيزتي ، انهضي انه حريق و ليس تمريناً
    Wahrscheinlich sehr kurzem Sex, da Sie ja etwas aus der Übung sind. Open Subtitles من المحتمل بَعْض الجنسِ العاديِ القصيرِ جداً، لانك لم تكن تتدرب.
    Na ja, aus Ihrer Akte kann ich entnehmen, dass Sie viel Übung hatten. Open Subtitles حسناً، مما أرى أنك تلقيت الكثير من التدريبات على حسب ملفك نعم
    Ich bin aus der Übung. An der Uni hab ich gern gespielt. Open Subtitles لم أتدرب منذ فترة لم ألعب منذ أيام الجامعة
    Das ist keine Übung. Es ist nicht nur die Ahnungslosigkeit der YouTube-Techniker. Ich sag's euch. TED هذه ليست مناورة. أنها ليس جهلاً من مهندسي اليوتيوب.
    Die dritte Übung nenne ich Geniessen, das ist eine sehr schöne Übung. TED التمرين الثالث أنا ادعوه التذوق .. وهو تمرين جميل
    Also erdachte ich mir eine schriftliche Übung, die ich "Angstsetzung" nannte, analog zu Zielsetzung. TED لذلك اخترعت تمرين مكتوب الذي دعوته " تحديد المخاوف"، مثل تحديد الأهداف، لنفسي.
    Was würden Sie dann tun? Es ist wirklich eine großartige Übung, sich auf die Dinge zu konzentrieren, die Sie als wichtig erachten, und wirklich über die Welt um uns herum nachzudenken. TED وما الذي ستعمله؟ في الحقيقة ذلك تمرين رائع ان تنقب عن الاشياء التي تشعر انها هامة، و تفكر في العالم من حولك
    Ja, die Jungs brauchen eine Menge Übung, du weißt, was ich meine? Open Subtitles اكيد، الاولاد بحاجة إلى الكثير من التدريب هل تفهيمن ما اقول؟
    Leute, Leute, Leute. Er hat recht. Diese Übung ist eine immense Chance für unsere Firma; Open Subtitles يا رفاق، يا رفاق، إنّه مُحق، فهذا التدريب يُمثل فرصة كبيرة لشركتنا، ولنا جميعاً.
    Die nächste Übung ist wohl die wichtigste von allen, wenn man eine einzelne wegnähme. TED التمرين التالي .. ربما هو الاكثر أهمية من بين التمارين ان تم إبعاد مصدر صوتي عنك ..
    Wir dachten, dass diese Strategie die Übung leichter erscheinen ließe. TED اِعتقدنا أن هذه الخطة ستساعد على جعل التمارين أسهل.
    Er sagte, es wäre eine Übung... um mich im aktuellen Moment wiederzufinden. Open Subtitles أخبرني أن ذلك كان بمثابة تمريناً... لكي أربط نفسي باللحظة الحاضرة.
    - Es gehört natürlich viel Übung dazu. - Das kann ich mir vorstellen. Open Subtitles يجب ان تتدرب عليها كثيرا يمكننى تخيل أننى يمكننى
    - Ja, er ist ja auch in Übung. Ja, das ist er. Open Subtitles أجل , يبدو أنه محافظ على التدريبات - اجل بالتأكيد -
    Bisschen aus der Übung, aber hatte da ein wunderbares Feedback. Open Subtitles لم أتدرب جيدا، لكن لدي بعض ردود الفعل الرائعة
    Eines Abends, als wir von einer Übung zurückkamen, wurde ein Handgranatenanschlag auf uns verübt. Open Subtitles في ليلة من الليالي كنت عائداً من مناورة تم الهجوم علينا .بقنابل يدوية وهذا يحدث عادةً
    Außerdem, ich muss eine Übung in Buchhaltung beenden und brauche einen Tee. Open Subtitles بالإضافة لابد أن أنهي كتاب تمارين و أحتاج لكوب شاي
    Sie haben kaum mit der Wimper gezuckt. Dafür braucht man viel Übung. Open Subtitles بالكاد رمشت بعينك يبدو أنك تدربت كثيرا على هذا
    Er mochte es, seine Studierenden eine Übung machen zu lassen. Sie sollten ein Stück Papier nehmen und die Person neben ihnen zeichnen, ihren Nachbarn, sehr schnell, so schnell wie sie konnten. TED وقد كان بوب مكيم يحب أن يقوم بتمرين معين مع تلاميذه حيث كان يطلب منهم أن يأخذوا ورقة وأن يرسموا الشخص الجالس بجانبهم، أي جارهم، بأسرع ما يمكنهم الرسم.
    Es ist keine Übung. Open Subtitles كلا دكتور جود سبيد انها ليست عملية تدريبية
    Das ist keine Übung. Open Subtitles لأجل المقابلة النهائية المبتغية هذا ليس تدريبًا
    Mit genügend Übung, stell dir vor wozu der Handschuh in der Lage wäre. Open Subtitles اذا حصلتٌ علي تدريب كاف، لذا فكّري ما يمكن أن يفعله القفاز
    Übung, Onkel Wainwright. Nichts als Übung. Open Subtitles الممارسة، العمّ وينرايت القطع والكثير مِنْ الممارسةِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more