"– genau wie" - Translation from German to Arabic

    • تماماً كما
        
    Weil er es brauchte, genau wie diese FRrau es braucht. Open Subtitles لأنه احتاج ذلك تماماً كما تحتاج تلك السيدة هذا
    Genau wie mein Enkelsohn... ..hatte ich jemanden im Steinbruch gefunden,... ..in einer Grube, halb unter den Felsen begraben. Open Subtitles تماماً كما فعل حفيدي, لقد وجدت جثه في المقلع في حفره,نصف مدفون بالحجاره.
    Er verspricht, alles geht in 0rdnung, genau wie Sie mir jetzt. Open Subtitles ووعدني بأن كل شيء سيكون على مايرام تماماً كما تعدني الآن
    Genau wie im Training. Open Subtitles بوبي،الوضع تماماً كما تمرنا عليه هيا هيا
    Mit Heidelbeeren, genau wie ihr sie mögt. Open Subtitles ,لقد حشوتها بالتوت الأزرق تماماً كما تحبونها
    Du hast wirklich ein Problem. Genau wie der Bulle sagte. - Hm? Open Subtitles يا للهول، فعلاً لديك مشكلة تماماً كما قال ذلك الشرطي
    Genau wie Sie ihn vor der russischen Botschaft aufhalten hätten können. Open Subtitles تماماً كما كان يمكنك ذلك في السفارة الروسية لكن كان لديكما خطة مختلفة
    Wir nehmen ihn uns vor, wenn er rauskommt. Genau wie ichs dir gesagt hab, erinnerst du dich? Open Subtitles سنقبض علية عندما يخرج من هناك تماماً كما أخبرتك , هل تذكر ؟
    Lhre Mutter hatte einen weiteren Infarkt, genau wie ich befürchtet habe. Open Subtitles تعرّضت أمك لنوبة قلبية أخرى تماماً كما كنت أخشى
    Ihre Mutter hatte einen weiteren Infarkt, genau wie ich befürchtet habe. Open Subtitles تعرّضت أمك لنوبة قلبية أخرى تماماً كما كنت أخشى
    Meine Muschi ist noch genau da, genau wie du dich an sie erinnerst. Open Subtitles ما تزال عانتي هنا تماماً كما تتذكرها مقزز
    Genau wie Mutter immer sagte: Therapie ist für Leute, die genug Zeit und Geld haben, um sich Probleme zu leisten. Open Subtitles تماماً كما دائماً ما تقول أمي، العلاج النفسي وُجد للناس الذين يملكون الوقت والمال، ويدفعون من أجل المشاكل
    Das ist vergebene Liebesmüh, genau wie bei Mama. Open Subtitles أنت تتعب نفسك تماماً كما ستتعبها من أجل أمي
    Sie machen es genau wie bei den großen Walen. Open Subtitles إنهم يفعلونها تماماً كما فعلوها مع الحيتان الكبيرة
    Das Haus und das Team ist großartig. Es ist genau, wie es sein sollte. Open Subtitles هذا المنزل وهذه المجموعة رائعتان تماماً كما يجب أن تكونا عليه
    Sie wissen, dass es aus ist, genau wie Sie. Open Subtitles وكانوا يعلمون أن الأمر قد انتهى تماماً كما تعلم أنت الآن
    Und jetzt bist du wieder da, um es zu holen, genau wie du versprochen hattest. Open Subtitles والآن قد رجعتِ من أجله، تماماً كما وعدتِ.
    Auch wenn ich es nicht wollte, würde ich es müssen, aber ich will, und wenn ich das mache, wird Coastal Motors dich rauswerfen, genau wie du es mit mir getan hast. Open Subtitles حتى لو كنت لا أرغب بذلك ، سأفعل وأنا أرغب بذلك وعندما أفعل ، كوستال موتورز ستقطع حريتك تماماً كما فعلت لي
    Ich war in der Leichenhalle, die Proben waren da, genau, wie Sie vermutet hatten. Open Subtitles لقد ذهبت الى المشرحة العينات كانت هناك تماماً كما شككت
    Ich erinnere mich, meine Eltern, Tanten und Onkel hatten Panik, genau wie jetzt. Open Subtitles أنا أتذكر جيداً، والديّ وعماتي وأعمامي... كانوا مذعورون، تماماً كما يحدث الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more