"– oder auch" - Translation from German to Arabic

    • أو
        
    Oder auch in Arizona, dem Heimatstaat John McCains, konnte Obama das Ergebnis kaum verbessern. TED أو في اريزونا، حيث معقل جون ماكين، أوباما لم يكن لديه تحسن كثير.
    In jeder religiösen Tradition gibt es den sogenannten äußeren Weg und den inneren Weg, oder auch den exoterischen und den esoterischen Weg. TED في كل التقاليد الدينية هناك ما تسمونه المسار الخارجي والمسار الداخلي ، أو المسار الظاهر والمسار المقصور على فئة معينة.
    Ich hab mich etwas umgehört und fand etwas heraus, das du vielleicht wusstest oder auch nicht. Open Subtitles لذا، فتحريت عنه قليلاً و وجدت معلومة و التي يمكن أن تكوني تعرفيها أو لا
    Ihr Laden wird auf einem anderen Kontinent stehen, oder auch zweien. Open Subtitles لن يكون مطابقاً، سيكون على قارة مختلفة تماماً أو قارتين
    Wenn das passiert, findet man Gründe weiter zu machen, oder auch nicht. Open Subtitles عندما يحدث هذا، فإما أن تجد سبباً للمواصلة أو لن تفعل
    Du kannst jedes Bett nehmen, das frei ist, oder auch unten schlafen. Open Subtitles يمكنك أخذ أي سرير فارغ أو يمكنك النوم في الدور السفلي
    Wenn es also morgen passiert, oder auch erst in 50 Jahren, ganz egal... Open Subtitles لذا لو حدث غداً، أو بعد 15 عاماً من الآن أياً كان.
    Hallo, Jungs. Das heißt, wenn ihr Jungs seid. Oder auch nicht. Open Subtitles مرحباً يا شباب لست متأكداً إذا كنتم رجالاً أو فتيات
    Oder auch nicht, da sie eigentlich nie jemanden aus der Schule erwähnt. Open Subtitles أو ربما لا , لانها لم تذكر أي احد من المدرسة
    Es ist schwer zu sagen, ob es die Sprache oder auch sein Wahrnehmungsvermögen beeinträchtigt hat. Open Subtitles من الصعب القول إذا كان مجرد الكلام أو أن أصبح لديه صعوبة في الإدراك
    Es gibt hier keinen Ausweg. Also können wir einander helfen. Oder auch nicht. Open Subtitles لا خلاصَ من هذا، لذا فيمكننا أن نساعد أحدنا الآخر أو لا.
    "Also, ich kann ein netter Typ sein, oder auch ein wirklich fieses Schwein. Open Subtitles الآن، يمكنني أن أكون رجل لطيفا، أو يمكنني أن أكون ابن عاهره.
    Das heißt, die Zusammensetzung des Felddienstes wird nicht mehr allen oder auch nur vielen der verwaltungstechnischen und logistischen Unterstützungsbedürfnisse der neueren Generation von Friedenssicherungseinsätzen gerecht. UN ومن ثم، لم تعد الخدمة الميدانية بذلك التشكيل قادرة على تلبية جميع أو معظم احتياجات الدعم الإداري والسوقي للجيل الجديد من عمليات حفظ السلام.
    Es ist niemals leicht, heute Geld für Dinge auszugeben, die morgen eintreten - oder auch nicht. UN فليس من اليسير مطلقا أن ندفع في الحاضر ثمنا لشيء قد يتحقق أو لا يتحقق في المستقبل.
    Solange es diese Vorrichtungen gibt, oder auch nur der Verdacht auf Landminen besteht, kann man das Land nicht betreten. TED ما دامت هذه الأجهزة هناك، أو أن هناك اشتباه في وجود الألغام الأرضية، لا يمكنك دخول الأرض.
    Sie erkannten, dass sie auch ohne uns wussten, wie, wann oder auch warum man protestiert. TED وتعلموا أنهم لا يحتاجون إلينا لنقول شيئا أو حتى لماذا الاحتجاج.
    Unglücklicherweise oder auch glücklicherweise hat die Chemie gewonnen. TED ولسوء الحظ أو لحسن الحظ ، انتصرت الكيمياء.
    Und vielleicht wissen Sie, oder auch nicht, dass das weltweit eine der häufigsten Todesursachen für Vögel ist. TED قد تعلمون، أو قد لا تعلمون، أنّ ذلك هو سبب الموت الأولّ للطيور في العالم.
    ein Meeting, ein Bewerbungsgespräch oder die erste Verabredung. Oder auch bei einer Beziehung, weil zwei Menschen merken, dass sie ein bestimmtes Wissen verbindet. TED اجتماع أو مقابلة عمل أو مواعدة غرامية أو بعض العلاقات التي تتوطد بسبب أن الشخصين يدركون أنما يتقاسمون معلومات مشتركة.
    Ein Teil von dir ist kalt, und somit kann ein anderer Teil wahrhaftig genießen, was es bedeutet, warm zu sein oder auch kalt. TED بعض أجزاءك باردة لتستمتع أجزاء أخرى منك بالدفء أو حتى لأن تكون باردة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more