"- besonders" - Translation from German to Arabic

    • خصوصاً
        
    • خصوصا
        
    - Besonders, dass Sie einen neuen Lieferanten haben und dergleichen. Open Subtitles حسناً. خصوصاً بعد أن حصلت على مزود جديد.
    Ein Mensch wäre bereits zu viel, selbst Marguerite. - Besonders Marguerite. Open Subtitles " شخص واحد يكفى , حتى "مارجريت "خصوصاً "مارجريت
    Das klingt nach einem großen Vergnügen! - Besonders die illegale Grenzsache. Open Subtitles هذه مُتعة كبيرة ، خصوصاً انتهاك الحدود
    - Besonders die Augen. - Hier ist ein Plan des Theaters. Open Subtitles خصوصا العيون لقد ضمنتها رسم تخطيطى للمسرح
    - Das hatte ich auch nicht vor. - Besonders, weil sie uns mit ihrer... Open Subtitles ذلك ليس الذي أقترحته خصوصا منذ محافظتهم على.
    Was sie im Gegenzug noch weniger begehrenswert macht, da wir ja alle wissen, dass Männer - Besonders ältere Männer - eine geradezu höllische Open Subtitles الذي تباعا يجعلهم مرغوبين لدرجة أقل لأنه كما نعرف الرجال الرجال الأكبر سنّا خصوصا مهدّدين وخائفين
    - Besonders nicht im Morphiumrausch. Open Subtitles خصوصاً مع كل الإصابات المُسددة
    - Besonders in der Medizin. - Wie wohltätig von dir. Open Subtitles خصوصاً في مجال الطب هذا عمل خيري منك
    - Besonders mit einem kranken Rücken. - Meinem Rücken geht es gut. Open Subtitles خصوصاً عندما يكون لديك ألم في الظهر - أنظري , ظهري بخير -
    - Genauso wenig wie ich. - Besonders nicht in deine Arme. Open Subtitles ولا حتى أنا - خصوصاً ليس ذراعيك -
    - Besonders, weil ich... - Wir müssen das nicht tun. Open Subtitles ...خصوصاً جرّاحينا الممتازين ممّن يعرفون كلّ - لا داعي لكي نقومَ بهذا -
    - Besonders das mit dem hübschen Matheson-Mädchen. Open Subtitles خصوصاً تلك الفتاة الجميلة من عائلة (ماثيسون)
    - Besonders mit deinem Rückenleiden. Open Subtitles خصوصاً مع مرض ظهرك
    - Besonders Adriana. Open Subtitles - خصوصاً أدريانا.
    Seit wir hier wohnen, macht jeder sein Ding - Besonders du und Mom. Open Subtitles منذ أن إنتقلنا إلى هنا، كل شخص يتطلع إلى المرتبة الأولى خصوصا أنت وأمي.
    Die Arbeit einer Ehefrau, - Besonders in einem neuen Heim. Open Subtitles لم انته من واجباتي الزوجية خصوصا في منزل جديد
    Man trank etwas Bier zum Frühstück und etwas Wein zu Mittag ein wenig Gin - Besonders in der Zeit um 1650 - und krönte mit etwas Bier und Wein das Ende des Tages. TED القليل من البيرة مع وجبة الإفطار والقليل من الخمر في الغداء، القليل من مشروب "الجين" -- خصوصا في سنة 1650 تقريبا -- و ستختم بالقليل من البيرة والشّراب في آخر اليوم.
    - Besonders um diese Zeit? Open Subtitles خصوصا في مثل هذا الوقت من الليل، صحيح؟
    Meine Kollegen zweifeln keine Sekunde an dem Nutzen der Ausbildung, die ich hier hatte, und ich glaube, es gibt nun ein erhöhtes Interesse - Besonders in Echokardiographie und ihrer Verwendung in unserer Situation. TED لم يكن هناك شك بين زملائي حول فائدة التدريب الذي تلقيته هنا، وأعتقد أن هناك اهتمام متزايد الآن -- خصوصا في التصوير القلبي الفوق صوتي
    - Besonders am Zweifel. Open Subtitles خصوصا عند الريبة
    - Besonders unter den Umständen. Open Subtitles أعطت الظروف خصوصا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more