"- bist du sicher" - Translation from German to Arabic

    • هل أنت متأكد
        
    • هل أنت متأكدة
        
    • هل انت متأكد
        
    • هل أنتِ متأكدة
        
    • أمتأكد
        
    • هل أنت واثق
        
    • هل أنتَ متأكد
        
    • أأنت متأكد
        
    • أأنت واثق
        
    • أواثقة
        
    • هل انت واثق
        
    • هل أنت متأكّد
        
    • هل انت متاكد
        
    • هل أنتى متأكدة
        
    • هل متأكد
        
    - Bist du sicher, dass es das ist? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن هذا هو المنزل ؟ نعم, سيدي.
    - Bist du sicher, dass nach rechts gegangen bist? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك ذهبت يمينا هناك ؟ أتعلم يا رجل ؟
    - Bist du sicher, dass du bereit bist? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك جاهزة لذلك؟ أنا أريد علاج ، أنا أحتاج علاج
    - Bist du sicher, dass das die Zahlen des Nummernschilds sind... - Warum bekommst du Nachrichten von Lionel Luthor? Open Subtitles هل انت متأكد بأن أرقام اللوحة هي لماذا تتلقين رسائل من ليونيل لوثر؟
    - Bist du sicher, dass du hier zurechtkommst? Ja, mitgefangen, mitgehangen. Open Subtitles اذهبا , سنبقى هنا ونساعد هل أنتِ متأكدة من أنكِ بخير هنا ؟
    - Bist du sicher, dass die Mädchen kommen. Open Subtitles هل أنت متأكد من أن هؤلاء الفتيات قادمات؟
    - Bist du sicher, dass nichts fehlt? Open Subtitles هل أنت متأكد انه لا يوجد شئ مفقود هنا ؟
    - Bist du sicher? - Ganz sicher! Open Subtitles ـ هل أنت متأكد من أن هذه هى الطريق؟
    - Bist du sicher? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد أن تفعل هذا؟
    - Bist du sicher, dass sonst alles OK ist? Open Subtitles هل أنت متأكد أن ليس هناك شئ أخر خاطئ ؟
    - Bist du sicher, dass sie Feta mag? Open Subtitles ــ هل أنت متأكد أنها تحب جبنة الفيتا؟
    - Bist du sicher, das ist der Ort? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن هذا المكان الصحيح ؟
    - Bist du sicher, dass alles in Ordnung ist? Open Subtitles هل انت متأكد أنك بخير؟ نعم , انا بخير
    - Bist du sicher, dass es nichts gibt, um was wir uns sorgen müssten? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنه لا يوجد شيء يستدعني القلق ؟
    - Bist du sicher, daß du wirklich willst-- - Ich habe meine Entscheidung getroffen. Open Subtitles أمتأكد أنك حقا تريد - لقد اتخذت قرارى -
    - Bist du sicher, dass du nicht bleiben willst? Open Subtitles هل أنت واثق بأنك لاتريد البقاء هنا معنا؟
    - Bist du sicher, sie funktionieren? Open Subtitles هل أنتَ متأكد من أنهما يعملان بشكل جيد ؟
    Seit die Kuppel da ist, hattest du keinen Drink mehr. - Bist du sicher, dass du das willst? Open Subtitles لم تحتس الخمر منذ نزول القبة أأنت متأكد أنك تود فعل هذا؟
    - Bist du sicher, dass das der beste Plan ist? Open Subtitles أأنت واثق ن أن تلك هي أفضل خطة؟
    - Bist du sicher, dass das klappt? Open Subtitles " ما رأيكِ أن تجربينى فى وقت ما ؟" - أواثقة أنتِ أن ذلك سينجح ؟
    - Bist du sicher, dass wir ihn trauen können? Open Subtitles تنصبها الساحرات له. هل انت واثق منهن؟
    - Bist du sicher, du kannst mithalten? Open Subtitles هل أنت متأكّد أنك تستطيع المواصلة؟
    - Bist du sicher, dass das nicht zu schnell für dich geht? Open Subtitles هل انت متاكد الاشياء لا تتحرك بشكل سريع جدا بالنسبة اليك؟
    - Bist du sicher, dass er nichts sagte? Open Subtitles هل أنتى متأكدة أنه لم يقل شيئاً بخصوص الليلة ؟
    - Bist du sicher, es ist eine gute Idee, dass wir hier sind? Open Subtitles هل متأكد ان هذه فكرة جيدة بقائنا هنا؟ لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more