"- es muss" - Translation from German to Arabic

    • لا بد من
        
    • لابد أن هناك
        
    • لابد أن يكون
        
    • لا بد وأن هناك
        
    - Es muss aber wahr sein. Open Subtitles - يبدو محالاً, لكن لا بد من أنه كان حقيقياً.
    - Es muss beweisbar sein, dass er's ist. Open Subtitles لا بد من وجود طريقة لإثبات أنه الخائن
    - Es muss doch etwas geben. Open Subtitles لا بد من وجود شيء ما أفعله لك.
    - Es muss jemand Besseres geben. Open Subtitles لابد أن هناك شخصاً أقدر منى لقد حان الوقت..
    - Es muss etwas geben, was Sie tun können. Open Subtitles لابد أن هناك شيء يمكنك فعلــه العمــــــدة
    - Es muss ein paar Verrückte geben hier. Open Subtitles لابد أن يكون لديك بضعة مجانين مقيمين
    Eine Bedingung - Es muss erstaunlich sein. Open Subtitles بشرط واحد لابد أن يكون رائعـــــــــــا
    - Es muss eine andere Möglichkeit geben, es herauszufinden. Open Subtitles لا بد من وجود طريقة اخرى لاكتشاف ذلك
    - Es muss noch eine andere geben. - Eine andere Kreatur? Open Subtitles لا بد من وجود آخر - مخلوق آخر -
    - Es muss komplett geflutet sein, okay? Open Subtitles لا بد من غمرت تماما، حسنا؟
    - Es muss noch eine Kopie im Archiv geben. Open Subtitles لا بد من أن يوجد بعض النُسخ.
    - Scheiße. - Es muss einen Weg geben. Open Subtitles ‫لا بد من طريقة
    Das geht nicht! - Es muss möglich sein! Open Subtitles لا يمكن ذلك لا بد من وجود حل-
    - Es muss eine Kellertür geben, irgendwo bei der Küche. Alles, was sie so macht, findet unterirdisch statt. Open Subtitles لابد أن هناك باب قبو بجوار المطبخ، لأن ما تصنعه يجب أن يكون تحت الأرض.
    - Es muss einen anderen Weg geben. Open Subtitles فكري كل ما أقوله هو أنه لابد أن هناك طريقة أخرى
    - Es muss doch einen Ausweg geben. - Laufen, was das Zeug hält! Open Subtitles ـ لابد أن هناك شيء بوسعنا أن نفعله ـ أجل ، و ها نحن نفعله .
    - Es muss auch anders gehen. Open Subtitles - لابد أن يكون هناك طريقة آخرى.
    - Es muss hier irgendwo sein. - Ich wusste, wir würden uns verfahren. Open Subtitles - لابد أن يكون في مكان بالقرب من هنا
    - Es muss einer der beiden sein. Open Subtitles لابد أن يكون أحدَ هذين هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more