- Geh andersrum. Mir wird schwindlig. - Für mich wäre es auch besser. | Open Subtitles | اذهب فى الاتجاه الآخر ، لقد أصبتنى بالدوار هذا أحسن لى أيضاً |
- Geh du erstmal duschen, Mensch. | Open Subtitles | اذهب وخذ حمامك .. هل تذهب ؟ حسنا ميكي أراك غدا |
- Geh! - Ein überzeugendes Argument. | Open Subtitles | ـ إذهب ـ لا أستطيع إقناعه بذلك، أمي، حسنا |
- Geh Skilaufen, geh auf Partys. | Open Subtitles | اذهبي للتزلج اذهبي للحفلات. وتصرفي بشكل عادي جدا. |
Ich werde dir ein Taxi rufen. - Geh heim zu deinen Kindern. | Open Subtitles | سوف أتّصل بتاكسي ليقلّكِ إذهبي إلى المنزل و كوني مع أطفالك |
- Geh und gib das Geld deiner Mutter. | Open Subtitles | الأفضل ألا تبدد هذه النقود عد إلى بيتك و أعطها لوالدتك |
- Geh zu dieser Adresse, ihre Komplizin wird dort sein. | Open Subtitles | اذهب الى العنوان المكتوب، وان وجدت احد احضره. |
- Geh und ruh dich aus, Brady Bunch. | Open Subtitles | فقط اذهب للمنزل وخذ قسط من الراحة حسنآ يا باقة الزهور ؟ |
- Was riecht hier nach Schuhpolitur ? - Geh das Geschäft aufmachen. | Open Subtitles | ماهذه الرائحه كرائحة ملمع الأحذيه اذهب وافتح المتجر |
- Geh mit ihm, das ist OK. - Welcher Teil ist OK? | Open Subtitles | اذهب معه,كل شيئ بخير - أى شيئ من هذا بخير ؟ |
- Ich werde es Mom sagen. - Geh schon, sag es Mom! - Du wurdest doch eh adoptiert. | Open Subtitles | انا سوف اخبر والدتنا هيا اذهب, اخبر والدتنا |
- Geh du! Gib mir was! Ich geh nicht raus! | Open Subtitles | مجددا المسرح الى اذهب المسرح,هيا قرع لايمكنني انا |
- Geh ins Haus und warte auf mich. - Danke, Mama! | Open Subtitles | ـ إذهب إلى المنزل وأنتظر حتي أتي إليك ـ شكرا يا أمي |
- Geh rüber und frag, ob du ihr zur Hand gehen kannst. | Open Subtitles | إذهب وإسألها لو كانت بحاجة ليدّاً إضافية |
- Geh zum FBI und bitte um Schutz. - Sie können uns nicht helfen. | Open Subtitles | إذهب إلى المباحث الفيدراليه وأطلب الحمايه |
Das war jetzt viel zu sentimental. - Geh nach Hause. | Open Subtitles | بحقك، ليس وقت العاطفة الآن اذهبي للمنزل، طابت ليلتك |
- Versuch, Zeit zu gewinnen. - Geh auf die Toilette. | Open Subtitles | تحايلي على الوقت ، اذهبي لغرفة السيدات |
- Geh nach Hause. | Open Subtitles | ولدي عمل لأقوم به، اذهبي للمنزل |
- Geh packen und hol mich dann ab. | Open Subtitles | إذهبي إلى البيت،وضبي أمتعتك ثم تعالي لكي تصطحبيني |
Total vergessen. - Geh. Wir machen das. | Open Subtitles | أوه يا إلهي ، لقد نسيت تماماً إذهبي ، نحن نتولى الأمر |
- Geh wieder zurück ins Basislager. - Ach, kommen Sie, Sarge. | Open Subtitles | عد إلى معسكر التخييم هيا أيها الرقيب |
Hilliard, kommen Sie schon! - Geh rein zu deiner Mutter. - Vater, komm her! | Open Subtitles | هيا يا هيلارد اذهبى لأمك, انتما الأثنين ابى, تعال |
- Geh jetzt, bitte. | Open Subtitles | -أسألك بلطف "إرحل " |
- Geh sofort wieder rein. Das ist nicht mein Blut. | Open Subtitles | إنها ليست دمائي، أذهبي للداخل وأتصلي بالإسعاف الآن. |
- Geh wieder hoch. Zieh dich an. - Wofür? | Open Subtitles | اصعدى لأعلى وارتدى ملابسك لماذا؟ |
- Geh nach Hause. Du bist high. - Ich bin nicht high, du bist high. | Open Subtitles | ـ إذهبى إلى البيت , أنتِ مخمورة ـ لست كذلك , أنت المخمور |
- Ich tu's, wenn du willst, aber sie ist da. - Geh nachsehen. | Open Subtitles | ـ سأتفقده إذا أردت ذلك، لكن واثق إنه هناك ـ أذهب وتفقده |
- Geh ins Bett. - Ich kann nicht schlafen. | Open Subtitles | عودى إلى الفراش لا أستطيع النوم |
- Du mieses Stück Scheiße. - Geh mir nicht auf die Nerven, Boris. | Open Subtitles | انت قطعة من الفضلات بوريس لا تهدرالوقت |
- Geh weg. | Open Subtitles | إذهَب مِن هُنا |