"- hör auf" - Translation from German to Arabic

    • توقف عن
        
    • توقف
        
    • كفى
        
    • توقفي
        
    • كفاك
        
    • كف عن
        
    • كفي
        
    • كفّ عن
        
    • توقف يا
        
    • توقّفي عن
        
    • توقّف
        
    • توقّفِ
        
    Dass wir keine Kinder haben werden. - Hör auf damit, Peter. Open Subtitles أننا لن ننجب أطفال توقف عن قول ذلك يا بيتر
    - Ich bin indirekt verantwortlich, O'Neill. - Hör auf. Open Subtitles أنا المسئول بشكل غير مباشر, أونيل توقف عن ذلك.
    - dass Sie mich mitgenommen haben. - Hör auf, dich zu bedanken. Open Subtitles ـ شكراً لاصطحابى إلى هناك ـ كفى تشكّراً
    - Hör auf, Fragen zu stellen,... sonst lasse ich dich nicht im Wohnzimmer essen. Open Subtitles الآن توقفي عن طرح الأسئلة وإلا لن أجعلكِ تأكلين في غرفة المعيشة الجميلة.
    - Hör auf, so ein Quatsch! Ich bin total fertig nach so vielen Stunden im Zug. Open Subtitles كفاك هراءً فقد قضينا الليلة كله في القطار
    - Hör auf, rumzufummeln! - Wann machst du das zu Geld? Open Subtitles توقف عن لمس المواد متى أحصلت على أموال لهذا اللّعنة ؟
    - Und das Nachrichtenteam: - Hör auf! Ron! Open Subtitles بالنسبة الي فرق الآخبار توقف عن هذا, رون
    - Hör auf, Peter! Das ist doch verrückt! - Peter, Schluß jetzt. Open Subtitles بيتر كف عن هذا ,هذا جنون بيتر ,توقف عن هذا
    - Hör auf zu erzählen, ich hätte mir dir geschlafen! Das werde ich! Open Subtitles توقف عن إخبار الجميع أنني مارست الجنس معك
    Hol dir was von den Kriegern. Beeilung! - Hör auf mich zu belästigen. Open Subtitles أحضر واحدة من هؤلاء المحاربين اسرع و توقف عن الغش مني
    - Hör auf damit, Michael. - Ich möchte, dass wir heiraten. Open Subtitles أرجوك توقف يا مايكل - لأننى أريد أن أتزوجك -
    - Hör auf. Dein Sexleben interessiert mich nicht. Open Subtitles توقف, إذا كانت هذه إحدى قصصك الجنسية مرة أخرى, فلا أريد سماعها
    - Bitte. lhr Name. - Hör auf damit. Open Subtitles ـ نسيت اسمها ـ كفى
    - Hör auf. -Hast du ihr gesagt, wer ich bin? Open Subtitles ـ كفى ـ هل أخبرتها عني؟
    Auf keinen Fall. - Hör auf zu Reden und steig auf! Open Subtitles ـ كلا، لن تفعل ـ توقفي عن الكلام وأركبِ الدراجة
    - Hör auf, Spiele zu spielen. Ich bin nicht in Stimmung. Open Subtitles توقفي عن لعب الألعاب أنا لست في مزاجٍ يسمح بذلك
    - Hör auf. Hör auf, dich zu bemitleiden, und hör auf, dir etwas vorzumachen! Open Subtitles كفاك، كفاك شعورًا بالأسى على نفسك وكفاك تظاهرًا!
    Na los. - Hör auf mit dem Quatsch. Open Subtitles هيا، كفي عن التمثيل.
    Anregende Diskussionen. - Hör auf mir nachzureden. Open Subtitles كفّ عن تكرار كلامي
    - Er gehört dir. - Hör auf. Wie hat er's verkraftet? Open Subtitles كلّه لك توقّفي عن ذلك، كيف تقبل الوضع؟
    - Hör auf damit. Solange ich hier bin, wird hier nicht gesungen! Open Subtitles توقّف عن ذلك , أنت لن تغنى أغنية و أنا هنا
    - Hör auf damit. Open Subtitles - عَمَل توقّفِ ذلك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more