"- ich dachte" - Translation from German to Arabic

    • ظننت
        
    • اعتقدت
        
    • أعتقدت
        
    • ظننتُ
        
    • إعتقدتُ
        
    • كنت أعتقد
        
    • فكرت
        
    • ظننتك
        
    • كنت أظن
        
    • لقد إعتقدت
        
    • خلت
        
    • كنت اعتقد
        
    • اعتقدتُ
        
    • لم أعتقد
        
    • أنا أعتقد
        
    - Ich dachte, ich kenne sie. - Es tut mir Leid. Open Subtitles ـ أنت لا تعرفها ـ قلت بأنني ظننت أنني أعرفها
    - Ich bin Ophiologe. - Ich dachte, Sie sind in der Bierbranche! Open Subtitles اننى عالم فى الزواحف ظننت أنك تعمل فى صنع البيرة
    - Ich dachte, vielleicht... würden Sie irgendwann mal mit mir essen gehen. Open Subtitles اعتقدت أنك ربما ترغبين بالخروج لتناول العشاء معي في وقت ما
    - Ich dachte, er hätt ein blaues Auge. Open Subtitles لم ارى انه لاصق اعتقدت انه متشاجر مع احد
    - Ich dachte, ich könnte... Open Subtitles لم أعتقد ذلك فقط أعتقدت أنه كان بإمكاننا أفضل
    - Ich dachte, du arbeitest für mich. - Was ist das Problem? Open Subtitles ـ ظننتُ بأنك كنت تعمل لصالحي ـ أنا كذلك، ما المشكلة؟
    - Ich dachte, die Last der Details würde Sie vom übergeordneten Ziel ablenken. Open Subtitles حتى عليّ؟ إعتقدتُ أنّ عبء التفاصيل سيشتت إنتباهك عن الهدف الذي أمامك.
    - Ich dachte, wir gehen gar nicht. Open Subtitles ماذا ؟ وأنا كنت أعتقد بأننا لن نذهب إلى الحفلة
    - Ich dachte, Sie könnten mich mitnehmen. Open Subtitles لقد ظننت أن ستوصلنى,إذا كان طريقى هو نفس طريقك
    - Ich dachte, sie meinen... - Ich weiß. Ich meinte die Universität. Open Subtitles لقد ظننت أنك تقصد - أرى ذلك ، اقصد الجامعة -
    - Wie geht es dem Trapper? - Ich dachte, du würdest dich nie erinnern! Open Subtitles ـ كيف حال جون القاذف ـ ظننت انك لن تتذكر
    - Ich dachte, Sie wollten witzig sein. - Er weiß schon, wann ich es bin. Open Subtitles ظننت أنك تحاول أن تكون مرحاً ستعرف ذلك وقتها
    - Ich dachte, der Coup sei vorbei. Open Subtitles ـ لقد ظننت أن الانقلاب العسكري قد انتهي ـ نعم، ولكن ما تزال بعض
    Ich hasse Wurzeln. Es steckt so viel Gefühl in deinen Geschichten. - Ich dachte, dass das von dir ausgeht. Open Subtitles قصصك كانت مليئة بتلك المشاعر ظننت أنّها نابعةٌ منك
    - Ich dachte, du hättest all das aufgegeben. - Ja, aber das war ein Fehler. Open Subtitles أنا اعتقدت أنك اعتزلت ذلك أعلم ، ولكنى يجب ألا أعتزل
    - Ich dachte... - Gestern bei der Vorstellung? Open Subtitles لقد اعتقدت فى الـ الليلة الماضية ، فى العرض
    - Ich dachte, die Abtei sei verlassen. - Nur ich selbst, ein Diener und... Open Subtitles اعتقدت ان الدير قدَ هُجِرَ هخليها لنفسي خادم و
    - Ich dachte, du schickst mir eine Rechnung. Open Subtitles بالتأكيد , و لكن أعتقدت أنكي سوف ترسلين مدير المشروع
    - Ich dachte, Sie könnten was vertragen. Open Subtitles أعتقدت أنك قد تحتاج لذلك هذا لطف منك يا حبى
    - Ich dachte... bei dir fühlt er sich sicher und kann sich öffnen. Open Subtitles ماذا الآن؟ ظننتُ أنّه حين لا يكون مرتاحاً، فيمكنكِ أنتِ أن تبوحي.
    - Ich dachte, ich hörte... - Kenrick, was macht das Essen da? Open Subtitles إعتقدتُ بأنّني سَمعتُ كينريك هَلّ بالإمكان أَنْ تُوضّحُ ما هذا الصحنِ مِنْ الغذاءِ؟
    - Wir töteten nur einen Unas. - Ich dachte, es gab nur einen! Open Subtitles لقد قتلنا أوناس واحد كنت أعتقد أن هناك واحد فقط
    - Du solltest schlafen. - Ich dachte, ich schau mal kurz rein. Open Subtitles . يجب أن تكون نائمآ - فكرت فى زياره قصيره -
    - Ich dachte, du wolltest tanzen? Open Subtitles ظننتك تريد الرقص معذرة .. إلى أين أنت ذاهب آه نعم ..
    - ich gab ihnen zwei Dollar. - Ich dachte, du wärst großzügig. Open Subtitles أنا أعطيتك دولارين كنت أظن أنك شخص سخى لا غير
    Sie sagte nichts von einem Mann. - Ich dachte, sie wäre... Open Subtitles إنها لم تتعرف على ذلك الرجل , لقد إعتقدت أنها كانت
    Sie werden in Berufungen gehen. - Ich dachte es geht gegen uns aus. Open Subtitles سيستأنفون لذا خلت القضية تميل ضدنا
    - Ich dachte, wir sind Freunde... und du rennst einfach so weg. Open Subtitles أهداء كنت اعتقد اننا اصدقاء ثم هربت بعيدا
    - Ich dachte, wir sind doch Brüder... - Im Moment gerade nicht. Open Subtitles ... اعتقدتُ أنه بسبب أننا أخوة يمكننا - ليس الآن -
    - Wie kannst du damit leben? - Ich dachte, du bist tot. Das hat mich getröstet. Open Subtitles أنا أعتقد أنك قد لقوا حتفهم، وأنا نفترض أنه أعطاني بعض الراحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more