"- ich weiß nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا أعلم
        
    • لا أعرف
        
    • لا أدري
        
    • لا اعرف
        
    • لا اعلم
        
    • أنا لا أَعْرفُ
        
    • لست متأكدة
        
    • لست أدري
        
    • لا أدرى
        
    • لا ادري
        
    • لست متأكداً
        
    • لاأعلم
        
    • لست أعرف
        
    • أنا لا أَعرف
        
    • أنا لاأعرف
        
    - Ich weiß nicht, wieso ich's nicht sah. - Vielleicht solltest du das nicht. Open Subtitles لا أعلم فقط لماذا لم أرى هذا حسناً ، ربما ليس مقدراً لك
    - Ich weiß nicht, ob wir genug wissen. - Sie stellen eine Bedrohung dar. Open Subtitles لا شيء أنا فقط لا أعلم ماذا نعلم عنهم نحن نعلم أنهم تهديد
    - Ich weiß nicht, was du willst, aber... - Schlaf schön. Open Subtitles لا أعرف, ما تقومين به بالضبط , ولكن خذ قيلولة
    - Ich weiß nicht, was Sie meinen. - Stop an mir liegen. Open Subtitles ـ أنا لا أعرف ما تتكلم عنه ـ توقفي عن الكذب
    In Ordnung, jeder beruhigt sich. - Ich weiß nicht, wovon diese beiden sprechen... Open Subtitles حسنًا يا قوم، اهدأوا لا أدري ما الذي يتحدث عنه هذان الاثنان
    - Ich weiß nicht, warum ich herkam. - Ich mag diesen Dreck nicht. Open Subtitles لا اعرف لماذا اتيت هنا انا لا احب هذ النوعية من الافلام.
    Und ich erinnere mich an eine Nacht ganz besonders, als Sie diese Geschichte erzählten - Ich weiß nicht wo Sie sind, Dr.Nuland von William Sloane Coffin - das erinnerte mich daran. TED واتذكر ليلة من الليالي .. عندما تخبر هذه القصة انا لا اعلم اين هو الان الدكتور نولاند من ويليم سلولان كوفين لقد جعلني افكر حقاً في نفسي ..
    - Ich weiß nicht. Und ich will es auch nicht wissen. Open Subtitles لا أعلم , ولا أعتقد أننى أريد معرفة ذلك الآن
    - Ich mache dir ein faires Angebot. - Ich weiß nicht, ob ich das will. Open Subtitles سوف أعرض عليك عرضاً لا أعلم أنى فى حالتى المزاجيه لكى أقبله
    Ich habe mich noch nie so geschämt. - Ich weiß nicht, was in mich fuhr. Open Subtitles لم أشعر بهذا الخزي من قبل لا أعلم مالذي أصابني
    - Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll. - Was sagen soll? Open Subtitles ـ أنا لا أعلم كيف أخبرك ذلك ـ تخبرني بماذا ؟
    - Ich weiß nicht, was ihr zugestoßen ist. - Ich wollte, ich glaubte Ihnen nicht. Open Subtitles ـ لا أعلم ماذا حدث لها ـ أتمنى بأن لا أصدقك
    - Ich weiß nicht, wovon Sie sprechen. Open Subtitles الثائر أنا لا أعلم عن ماذا تتحدث، لا بد انك كنت تحلم
    - Ich weiß nicht, ob ich das tue. - Gut, aber ich weiß es. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا لا أعرف بالذي أعمله حسنا، أنا أعرف بالذي نعمله، ايه؟
    - Ich weiß nicht, ob es Sperma ist. - Ihr habt es ruiniert! Open Subtitles انا لا أعرف إذا كان هناك مني من الممكن أن يكون مني
    Du musst es ihr sagen. - Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Open Subtitles عليك أن تقول لها لا يمكنني , لا أعرف ما أقول لها
    - Ich weiß nicht, ob du's weißt, aber die Dinger könnten wieder hier rein kommen, und dann gehen wir alle drauf. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تعرف ولكن هذه الأمور يمكن أن تعود هنا ثم نحن جميعا في عداد الأموات.
    - mit einer begrenzten Anzahl an Jahren... - Ich weiß nicht, was schlimmer ist: Open Subtitles لا أعرف ماهو أسوأ, هل هو كونكَ تستطيع الوقوف هنا و تكذب على
    - Nur das ist wichtig. - Ich weiß nicht, wovon du redest! Open Subtitles هذا هو المهم - لا أدري ما الذي تتحدث عنه -
    - Ich weiß nicht, wer er ist. - Und doch hast du gelächelt. Open Subtitles انا لا اعرف من هذا وعلى الرغم من هذا ابتسمتى له, لماذا ؟
    - Ich weiß nicht, wer das ist... aber er hat einen Freund, der ein Telefon benutzt, das ich gefunden habe. Open Subtitles انا لا اعلم الشخص المسئول عن العملية ولكنه لديه صديق, وهذا الصديق استخدم الهاتف الذى اراقبه
    - Ich weiß nicht, was los ist. Open Subtitles ستان أنا لا أَعْرفُ ما يجري. اَضْربُها كايسي.
    - Du musst ihn rückgängig machen. - Ich weiß nicht, ob ich das kann. Open Subtitles يجب أن تعكسيها ، بسرعة لست متأكدة أنني أستطيع
    Sie haben noch Zeit. - Ich weiß nicht. Open Subtitles لست أدري بهذا الشأن أنا في السادسة والعشرين
    - Ich weiß nicht. Der Planet ist unbewohnt. - Wir haben auch keine Schiffe gesehen. Open Subtitles لا أدرى , لايوجد حضاره هنا على ما أفترض إننا لم نرى سفينه أيضاً
    - Ich weiß nicht. - Vielleicht ist es mehr ein Klecks. Open Subtitles ـ لا ادري ـ حسنا ربما اكبر مثل كريم سشمير
    - Oh, nein, nein. - Ich weiß nicht, ob dieses Thema... Open Subtitles رباه - إننى لست متأكداً من أن هذا موضوع -
    - Ich weiß nicht. - Boolie lässt sich viel zu viel Zeit. Open Subtitles لاأعلم بولي أصبح مزعجاً حيال هذا الأمر
    - Ich weiß nicht genau... welche Art Fabrik du im Sinn hast. Open Subtitles لست أعرف أي مصنع تحسبنا
    - Ich weiß nicht, was aus denen wurde. Open Subtitles أنا لا أَعرف ما حَدث لهم ألاسكا؟
    - Ich weiß nicht, es dauert noch. Open Subtitles أنا لاأعرف متى عندما أصل الى هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more