"- jemand" - Translation from German to Arabic

    • شخص ما
        
    • أحدهم
        
    • شخصاً ما
        
    • شخصٌ ما
        
    • على أحد
        
    • احد ما
        
    • شخص
        
    - Jemand hat es gestohlen. - Jetzt erinnere ich mich! Open Subtitles لقد أخذهم شخص ما بالفعل أتذكر الأن , أتذكر
    Mit Honig und Nachtschatten gefüttert und warmgehalten - Jemand hat ihn geliebt. Open Subtitles لقد قام شخص ما بتربيتها وتوفير الظروف الملائمه لذلك من طعام , ظلام و تدفئه شخص ما يحب هذه الحشره
    - Jemand hat Kaugummis in die schlösser geklebt - Horde von Wilden gibts hier. Open Subtitles شخص ما حشر علكة بداخلها حفنه من الهمج في هذه المدينه
    - Jemand wird sie erkennen. - Zeigen wir sein Foto zuerst jemand anderem. Open Subtitles لابد أن يتعرف عليهم أحدهم لنعرض هذه الصور في مكان آخر أولاً
    - Notrufzentrale, worum geht es? - Jemand schoss auf meine Freundin. Open Subtitles النجدة ما حالة الطوارئ وقع إطلاق رصاص قتل أحدهم صديقتي
    - Wir sind Partner. - Jemand, den du treffen musst. Open Subtitles نحن شركاء في الجريمة شخص ما عليك أن تقابله
    - Jemand hat mich beauftragt, Sie zu beschatten. Open Subtitles شخص ما استأجرنى لتعقب خطواتك من من استأجرك؟
    - Jemand hat drei Frauenleichen ausgegraben. Open Subtitles نحن كنا نحقق فيهم شخص ما أخذ أجسام البنات الموتى
    - Jemand muss diese Kreatur finden. Open Subtitles أنت يمكن أن تدير كلّ تريد. أصبح شخص ما لإيجاد هذا الشيء.
    - Jemand muss bei ihm bleiben. Open Subtitles يمكن أن شخص ما يجلس معه على الأقل؟ أعق، هنري.
    - Jemand hängt Steckbriefe auf. Open Subtitles السّيدة واي، شخص ما وَضعَ الملصقاتِ هناك.
    - Jemand, den wir kennen. - Zumindest hoffen wir das. Open Subtitles شخص ما نعرفه على الأقل ذلك ما نحن نتمناه.
    - Jemand öffnet die hintere Luke. - Mitten im Flug. Open Subtitles فتح شخص ما فتح الفتحة الخلفية نحن منتصف الطيران
    - Der Pfad ist ziemlich ausgetreten. - Jemand benutzt das Stargate. Open Subtitles هذا الطريق يتم إستخدامه كثيرا أحدهم يستخدم بوابة النجوم
    - Jemand trat ihm ins Gehänge? Open Subtitles أتظن أحدهم تسلل هنا كي يركله بخصيتيه و يفقع عينه و يورم لسانه؟
    - Jemand stellt eine Armee zusammen. Open Subtitles ولكن هذا ليسَ عشوائي. أحدهم يخّلق جيشاً.
    - Jemand muss oben schlafen. - Mit den Bediensteten. Open Subtitles حسنا، على أحدهم أن ينام في الطابقالعلوي،مع الخدم.
    - Jemand muss etwas tun. Dafür stehen, was richtig ist, wie er es tat. Open Subtitles حسنٌ، لابد أن يقوم أحدهم بفعل شيء ما ويقف مع الحق مثلما فعل هو.
    - Jemand, mit dem Sie viele glückliche Stunden verbracht haben? Open Subtitles شخصاً ما قضيت معه أوقات سعيدة كثيرة ؟ آجل , آجل كان لدى , أيها الطبيب
    Es heißt, - Jemand hat ihm einen Ausweis gefälscht. Open Subtitles يقال أن شخصٌ ما صنع له هوية مزيفة
    - Dir wurde schon vom Hammerschwingen schwindelig. - Jemand muss das hier beschützen. Open Subtitles أصابك دوّار من مجرّد الطرق بمطرقة، على أحد حراسة هذا المكان.
    - Jemand hat Kaugummis in die Schlööser geklebt - Du machst Witze? Open Subtitles احد ما قام بحشر علكه في الاقفال انت تمزح
    - Jemand, mit dem nicht zu scherzen ist. Mehr müsst Ihr nicht wissen. Open Subtitles أنا شخص غير قابل للمزاح و هذا كل ما يمكنك أن تعرفيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more