"- mit" - Translation from German to Arabic

    • مع
        
    • مع وجود
        
    Es gibt leider wieder Ärger mit der Feuerwehr. - Mit der Feuerwehr? Open Subtitles الراهبة شارون، أخشى أن لديك مشكلة مع دائرة الاطفاء مرة أخرى
    Wir erzählen uns alles. - Mit einer Frau ist es anders. Open Subtitles نخبر بعضنا البعض بكل شيء انة امر مختلف مع إمرأة.
    Oder mich für immer in ein Verlies sperren - Mit Folter und allem, was dazugehört. Open Subtitles أو أن تحبسني في زنزانة غامضة إلي الأبد , أو .. مع كل التعذيب
    Wenn ich so kühn sein darf, Sir - Mit Ihrer Beförderung zum Kommandanten der Basis ist ja eine Stelle beim SG-1 frei geworden. Open Subtitles إذا لم أكن جرئ جداً سيدي أنا أتفهم هذا مع منصبك الجديد كقائد للمنشأة المنصب سيكون متاحاً في أس جي 1
    Der Strom ist überall ausgefallen - Mit einigen Ausnahmen. Open Subtitles بقدر ما يمكننا أن نقول ، الكهرباء مقطوعة في كل مكان ، مع وجود بعض الاستثناءات.
    Ich kann jede Tür öffnen - Mit ein paar kleinen Zeilen Computercode. Open Subtitles أستطيع فتح أي باب بأي مكان مع القليل من شفرات الحاسوب
    Nun, mir erscheint diese ungarische Präsenz in meinem Leben schwer erklärbar, aber ich schreibe es letztlich einer Bewunderung für Menschen mit komplexer moralischer Achtsamkeit zu - Mit einem Erbe aus Schuld und Niederlage, gepaart mit Trotz und Draufgängertum. TED حسنا , يبدو لي أن وجود هؤلاء الهنغاريين في حياتي يصعب عده , لكن في نهاية المطاف أعزو هذا الشيء الى أعجابي للآشخاص الذين يتمتعون بوعي أخلاقي معقد مع أرث للذنب والفشل مطابقة للجموح والتبجح
    12.000 Jahre lang glich die Altersverteilung der menschl. Bevölkerung einer Pyramide - Mit den Ältesten an der Spitze. TED علي مدي 12,000 عام, معدل توزيع الاعمار في البشر يبدو كهرم, مع الأكبر في القمة
    - Mit Vögeln kenne ich mich aus. - Ach, wirklich? Open Subtitles اُتركيه لي سيدتي انا جيد جداً مع الطيور حقاً ؟
    - Mit den Augen so weit offen? Bist du verrückt? Open Subtitles بالطبع, لا, مع وجود عينيه مفتوحة هكذا,هل انت مجنون ؟
    - Mit 500 Mann könnte ich sie schlagen. - Mach dich nicht lächerlich. Open Subtitles يمكنني إحضارهم هنا مع خمسمائة رجل لا تجعل من نفسك أضحوكة
    - Mit dem richtigen Mann, ja. - Ich tanze wie der Wind. Open Subtitles مع الرجل المناسب ، نعم - إننى أرقص مثل الريح -
    - Mit Leuten wie uns, spricht er nicht. Open Subtitles صباح الخير ، عريف إنه لا يتكلم مع أمثالنا
    Du gehst fort - Mit dieser Schlampe, der Christin Priscilla? (lacht) Ich bin großzügig, doch die Rache einer verschmähten Frau ist grausam. Open Subtitles سترحل مع هذه العاهرة، المسيحية بريسللا؟ أنا بطبعي سخية ولكن عندما يتم معاملتي باستخفاف ،يكون عقابي مرعب.
    Nein. Er war Profi, wie Cross - Mit einem Unterschied. Open Subtitles لا , انه كان محترفا مثل كروس , ولكن مع الفارق
    Am nächsten Tag kam Joeys Frau zu ihm zurück - Mit den Kindern und den Möbeln. Open Subtitles فى اليوم التالى عادت زوجه جون مع الاطفال والاثاث
    - Mit Beförderung zum Captain. - Frau Bürgermeisterin... Danken Sie nicht mir. Open Subtitles بالطبع مع ترقية إلى نقيب, لا تشكرنى هناك شخص آخر يريد أن يشكرك
    - Immer noch ein Van. - Mit Polen. Open Subtitles تبقى شاحنة مع وجود أكواز آيسكريم
    - Mit coolen... Wettervorhersage-Geräten! Open Subtitles مع وجود أجهزة التنبؤة بالطقس البارد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more