"- ruhe" - Translation from German to Arabic

    • هدوء
        
    • سكوت
        
    • صمتاً
        
    • اخرسي
        
    • فلترقدي
        
    - Ruhe. - Der nächste. - Der nächste. 35266... Open Subtitles انظر, أحتاجك أن تهدأ نحتاج للخروج من هنا هدوء
    - Bevor ich jetzt das heute Mittagsmenü vorlese, - Ruhe. Open Subtitles قبل ان اقرأ قائمة غداء اليوم هدوء ، هدوء
    - Na rede schon! - Ruhe im Saal! Open Subtitles أستمر في الكلام . هدوء , نظام في المحكمة
    Du musst jetzt für dich kämpfen. - Ruhe jetzt! Open Subtitles عليكِ أن تكافحي من أجل نفسك الأن سكوت!
    Lasst mich hier raus! - Ruhe! Haltet die Klappe! Open Subtitles سكوت ، الكل يسكت
    - Ruhe! - David, rede nicht so viel! Open Subtitles صمتاً لا تتحدث كثيراً
    - Ruhe. Diese sind cool. Open Subtitles اخرسي , إنها رائعة
    - Ruhe, ich spreche. Open Subtitles هدوء ، أنا أتحدث
    - Ruhe! Wann ist die gekommen? Open Subtitles هدوء متى وصلت ؟
    - Ruhe, bitte. Ruhe im Gericht. Open Subtitles هدوء من فضلكم صمت في المحكمة
    - Nein, niemals! - Ruhe! Nach der Satzung der Unabhängigen Systeme ist eine Sprachabstimmung erforderlich. Open Subtitles هدوء التصويت الصوتي مطلوب
    - Ruhe bitte. - Was genau wusste er? Open Subtitles هدوء رجاء يعرف ماذا بالضبط ؟
    - Ruhe. Open Subtitles أخبرنا يا أماليو - هدوء -
    Herr Kamps, das Experiment... - Ruhe! Macht sie am Gitter fest! Open Subtitles ...سيد (كامب) التجربة هدوء إربطهم فالقضبان
    - Eric! - Ruhe. Open Subtitles إيريك سكوت
    - Ruhe! Aufhören! - Aufhören! Open Subtitles هاي, سكوت
    - Ruhe. Streck den rechten Arm aus. Nein, nein. Open Subtitles صمتاً, أبرزي ذراعكِ الأيمن
    - Ruhe. Haltet eure Augen offen. Open Subtitles صمتاً, إبقوا يقظين
    - Ruhe im Saal! Open Subtitles صمتاً في قاعة المحكمة -
    - Ruhe! - Schrei doch jetzt nicht so. Open Subtitles ‫ـ اخرسي أقول ‫ـ لا تصرخ
    - Ruhe, Kurze! Open Subtitles اخرسي يا حقيرة!
    - Ruhe in Frieden. Open Subtitles فلترقدي بسلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more