- Sie wollen es zur Flucht verwenden. - So wie Sie vom Mutterschiff. | Open Subtitles | سيستخدمونها للهرب كما فعلت أنت فى تلك السفينة الأم |
- So wie du, als ich pinkeln musste. | Open Subtitles | كما فعلت الليلة الماضية حين أردت التبوّل؟ |
Ich führe nur Buch, weil ich nichts überstürzen will - So wie ich es früher immer getan hab. | Open Subtitles | أقوم بعد كل شيء، فلا أريد الاستعجال كما فعلت من قبل |
- Nein, sie zeigten mir, wo Sie Unkraut entfernt hatten, - So wie hier. | Open Subtitles | أين تعود لقص الحشيش كما فعلت هنا |
Wenn er also erstmal diesen Punkt erreicht hat, etwas zu schaffen - So wie Jennifer es in ihrer Improvisation tat - eine neue Wirklichkeit - das ist ein Moment der Ekstase. Er betritt diese andere Realität. | TED | إذًا فحالما يصل إلى النقطة التي يبدأ منها في خلق -- كما فعلت جنيفر في ارتجالها -- واقع جديد، فهذه لحظة استغراق وهو يدخل هذا الواقع المختلف |
- So wie ich es mit dem Hut tat. | Open Subtitles | كما فعلت مع قبعته |
- So wie Essay und Angelface, ja? - Ja. Ja. | Open Subtitles | (كما فعلت مع (آيساي) و (آنجل فايس - أجل - |
- So wie Abby letzte Nacht? | Open Subtitles | كما فعلت (آبي) الليلة الماضي ؟ |
- So wie du's mit Nate und Woody bereits getan hast. | Open Subtitles | تماما كما فعلت بـ(نات) و(وودى). |
- So wie beim Watershed Act? | Open Subtitles | كما فعلت خلال تنفيذ "واترشد"؟ |
- So wie Eve? | Open Subtitles | كما فعلت (إيف)؟ |
- So wie du? | Open Subtitles | كما فعلت انت ؟ |