"- tut mir leid" - Translation from German to Arabic

    • أنا آسف
        
    • أنا آسفة
        
    • آسف
        
    • أنا أسف
        
    • انا اسف
        
    • عذرا
        
    • أنا أسفة
        
    • انا آسف
        
    • آسفة
        
    • أَنا آسفُ
        
    • انا آسفة
        
    • أنا متأسف
        
    • أنا آسفه
        
    • إني آسف
        
    • آسفة يا
        
    - Tut mir leid. Ich wünschte, es gab einen anderen Weg. Open Subtitles أنا آسف , أتمنى أنه إذا كان هناك وسيلة أخرى
    - Tut mir leid, dass Sie verlieren, Sir, aber ich kann diese Herausforderung nicht unbeantwortet lassen. Open Subtitles أنا آسف لرؤيتك تخسر و لكنى لن أدع التحدى يمر بدون استجابة و مائة
    - Tut mir leid. Entschuldigung. - Liebling, wir spielen von hier. Open Subtitles أنا آسف جدا,أرجو أن تسامحني.- تعالي هنا عزيزتي,سنحاول من هنا_
    - Tut mir leid. Ich darf nur während der Befragungen mit dir reden. Open Subtitles أنا آسفة لوتي ليس مسموح لي التكلم معك إلا من خلال مقابلة
    - Tut mir leid, aber ich brauch die Schlüssel, die schleppen uns ab. Open Subtitles آسف بشأن هذا يا رجل، أحتاج للمفاتيح وحسب، سوف يتم قطر سيارتنا
    - Tut mir leid, Harry. Ich entschuldige mich. - Bist du verrückt geworden, Harry? Open Subtitles أنا آسف يا هاري هل أنت ايضا مجنون يا ستانلي؟
    - Du bist relativ laut, Rachel. - Tut mir leid! Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تصيحي في كل شيء أنا آسف
    - Tut mir leid, wenn ich störe. Open Subtitles مرحبا، ثانية. أنا آسف لمضايقتك في البيت.
    - Tut mir leid, dass ich nichts von mir hören ließ. Open Subtitles أنا آسف أننى لم أكن على إتصال معك لقد كنت منشغلا بشدة
    - Tut mir leid, nur die Mädels. Open Subtitles حبيبتي، أنا آسف. انها مجرد الفتيات هذا الوقت.
    Ich weiß - Tut mir leid. Ich hatte den ganzen Tag Meetings. Open Subtitles أعرف، أنا آسف كان لدي إجتماعات طوال النهار
    - Tut mir leid! Ich konnte es nicht mehr ertragen. Open Subtitles أنا آسف ، لم أستطع أن أحتفظ بالسر أكثر من ذلك
    - Tut mir leid. Open Subtitles ـ أنا آسفة حقاً يا شباب ـ لا عليكِ .. لنبدأ
    - Tut mir leid. Ich wollte nicht... - Keine Sorge. Open Subtitles أنا آسفة , أنا لم أقصد أن لا تقلق بشأن ذلك
    - Tut mir leid. Das sind sehr nette, treue Freunde und in meiner Wohnung immer gern gesehen. Open Subtitles أنا آسفة هذان صديقان مخلصان جداً و هم موضع ترحيب دائماً في منطقتي
    der Arbeit. - Tut mir leid, dass ich nicht da bin. Open Subtitles أنا مشغول بالعمل فحسب، آسف أنّه لا يمكنني التواجد للمساعدة
    - Tut mir leid, dass Sie gefeuert sind. Wir werden Sie vermissen. - Danke. Open Subtitles أنا أسف بشأن ما حدث ولكننا سنفتقدك جميعاً "شكراً لك "ويلسـون
    - Tut mir leid, wie alles gekommen ist. - Schon gut. Open Subtitles انا اسف علي تلك الاشياء التي واجهتنا انه علي ما يرام
    - Lehrreich. Danke. - Tut mir leid, es ist nur... Open Subtitles من الجانب التعليمى, شكرا لك عذرا.
    - Tut mir leid, Sie müssen warten. Open Subtitles أنا أسفة يا سيدى أنه فى أجتماع , عليك الأنتظار
    - Tut mir leid... aber wenn ich dem Mitleid erliege, habe ich die ganze Welt am Hals. Open Subtitles حسنا ، انا آسف ، ولكن اذا كنت مع الخضوع يكون العالم كله على العنق
    - Tut mir leid, Walter. Open Subtitles اتَركَني أَذْهبُ إليه أَنا آسفُ والتر
    Doch. - Tut mir leid. Sie meinten, ob wir uns mal irgendwo anders begegnet sind? Open Subtitles انا آسفة ، انك تعنى ألم نلتق من قبل فى مكان ما
    - Tut mir leid, gib mir bitte Deine Waffe. Open Subtitles أنا متأسف ولكن لابد أن اخذ سلاحك أيضاً
    - Tut mir leid, Schatz, aber ich hasse diese Frau. Open Subtitles أنا آسفه , عزيزي أنا حقاً لا أستطيع تحمل تلك الفتاه فحسب
    - Tut mir leid. Open Subtitles إني آسف
    - Tut mir leid, ich habe noch einen... Open Subtitles آسفة يا سيدي، عندي مكالمة أخرى. حسناً، شكراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more