"- was soll" - Translation from German to Arabic

    • ماذا تريدني أن
        
    • ما المفترض أن
        
    • ماذا يفترض أن
        
    • ما
        
    • ماذا
        
    • ما معنى
        
    • ماذا بحق
        
    • ماذا علي أن
        
    • ماذا يجب أن
        
    • ماذا يفترض ان
        
    • ماذا يمكن أن
        
    • ما سبب
        
    • بحقّ الجحيم ما
        
    • ماذا يفترض بي أن
        
    • ماذا الذي
        
    Schießerei, Kolumbianer... - Was soll ich sagen? Open Subtitles انه إطلاق نار الكولمبيون ماذا تريدني أن أقول؟
    - Was soll ich darauf antworten? Open Subtitles ـ ماذا تريدني أن أقول حول ذلك؟
    - Die Wände dieses Hauses sind papierdünn. - Was soll das denn heißen? Open Subtitles جدران هذا المنزل ورقية رفيعة ما المفترض أن يعنيه هذا؟
    - Das hat sich erledigt, Jungs. - Was soll das heißen? Open Subtitles تحدثوا عن مقاصدكم يا عالم ماذا يفترض أن يعني هذا ؟
    - Was soll ich denn in dieser Situation tun, mich selbst als einen Spinner verkörpern? Open Subtitles ما الذي يجب علي أن أفعله في هذا الموقف أٌقدم نفسي كـ المجنون ؟
    - Sie assistieren Duval und den anderen. - Was soll ich tun? Open Subtitles سوف تنضم لدوفال والأخرون و ماذا تتوقع منى ان افعل ؟
    Ich kann das nicht mehr verantworten. - Was soll denn das heißen? Open Subtitles لا يمكنني الإستمرار في المسؤولية ما معنى هذا؟
    - Was soll ich damit? Open Subtitles ماذا تريدني أن افعل بهذا؟
    - Was soll ich denn sagen? Open Subtitles لا أعرف ماذا تريدني أن أقول.
    - Was soll ich tun? Open Subtitles ماذا تريدني أن أفعل ؟
    - Danny ist in etwas hineingeraten, Mom. - Was soll das heißen? Open Subtitles داني" ورّط نفسه في شيء يا أمي"- ما المفترض أن يعني ذلك؟
    - Was soll ich denn machen? Open Subtitles نعم، ولكن ما المفترض أن أقوم به
    Nicht schlimmer als vorher. - Was soll das heißen? Open Subtitles ليس أكثر من السابق - ماذا يفترض أن يعني هذا ؟
    - Was soll ich sagen? - Was Sie wollen. Open Subtitles ماذا يفترض أن اقول أى شيء تريده
    wenn es mal so weit ist, - Was soll das noch? Open Subtitles ما الفائدة من ذلك، ما دامت الأمور وصلت لهذا الوضع؟
    - Ja, wie ein starker Wind. - Was soll ich tun? Open Subtitles كما ولو أنها رياح قوية ما الذي تريدين مني فعله؟
    - Herrgott. - Na ja, das ist toll. - Was soll ich sagen? Open Subtitles أشعر بالصداع، أنا ثمل بعض الشيء ماذا تريد مني أن أقول ؟
    - Was soll das heißen? Open Subtitles ستقبلين عرض الزاوج ما معنى ذلك ؟
    Hier gibt's zwei Sonnen und keine Frauen - Was soll ich denn sonst tun? Open Subtitles هنالك ولدان وبدون نساء ماذا بحق الجحيم من المفترض أن أفعل؟
    - Was soll ich denn machen, eine Beule reinhauen? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل ؟ أغيرهم ؟ - سبق و أن قام أحدهم بذلك -
    - Was soll ich mit der Leiche machen? Open Subtitles إذاً، ماذا يجب أن أفعل بالجثة ؟
    - Was soll das überhaupt sein? Open Subtitles ماذا يفترض ان يكون هذا؟ فضلات الطعام
    - Was soll denn passieren? Open Subtitles ماذا يمكن أن يحدث؟
    Nimm das. - Spar es für deinen doppelten Bypass. - Was soll das? Open Subtitles ـ وفر هذا المال لإنقاذ حياتك ـ ما سبب كُل هذا؟
    - Was soll das denn bedeuten? Open Subtitles بحقّ الجحيم ما هل هذا؟ بحقّ الجحيم ما هل ما؟
    - Was soll ich denn machen? Open Subtitles ماذا يفترض بي أن أفعل ؟
    - Was soll ich damit anfangen? Open Subtitles اليس ظريف ماذا الذي من المفترض افعله بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more