"- welchen" - Translation from German to Arabic

    • أي
        
    - Welchen beiden? Open Subtitles لم تخبرهما بكل ما سمعت، صحيح يا زميلي الملاح؟ أي سيدين؟
    - Allein geht's nicht. - Welchen soll ich machen? Open Subtitles ـ استطيع عملها بنفسي ـ أي واحد ترغبين مني صنعه؟
    - Welchen Schock? Open Subtitles -‏ كنت فقط أحاول أن أخفف من وقع الخبر. ‏ ‏ -‏ أي خبر؟
    - Hat Trip den Backup Plan. - Welchen Backup Plan? Open Subtitles سوف ننتقل للخطة البديلة - أي خطة بديلة ؟
    - Welchen Hinweis haben wir übersehen? Open Subtitles هناك شيء نحن غفلنا عنه؟ ليس هناك أي شيئ
    - Welchen Weg nehmen wir von hier aus? Open Subtitles ـ أي طريقة سنسلكه من هنا ؟
    - Welchen mögen Sie am liebsten? Open Subtitles أي منهما يفعل ما تحب؟
    - Ich ziehe den da vor. - Welchen? Open Subtitles أفضِّل هذا أي واحد؟
    - Welchen Brunnen meinen Sie, Sir? Open Subtitles أي بئر ماء تقصد ، سيدي ؟
    - Welchen? Open Subtitles عن أي سرطان كنتم تبحثون؟
    - Welchen Namen benutzt er? Open Subtitles أي اسم يستخدم ؟
    - Welchen Flüchtigen, Sir? Open Subtitles أي هاربة من العدالة يا سيّدي؟
    Fangen wir hier an. - Welchen magst du am liebsten? Open Subtitles أجل يوجد الكثير أي واحدة تفضل
    - Welchen Zustand wählst du für ihn? Open Subtitles أي شكل تريده له ؟ سمين
    - Wir hatten einen Deal! - Welchen Deal? Open Subtitles كان لدينا اتفاق أي إتفاق ؟
    - Welchen Weg ging sie? Open Subtitles ـ أي طريق سلكت؟
    - Welchen Gründen? Open Subtitles أي' أسباب خطأ ؟ بربكِ
    - Welchen Teil von "nein" verstehst du nicht? Open Subtitles - أي جزء من " لا " أنت لم تفهمه؟
    - Welchen Flüchtling verfolgen Sie? - Helzinger. Open Subtitles أي هارب تطارده ؟
    - Welchen Inder meinst du? Open Subtitles مهلاً، عن أي دور هندي تتحدث ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more