"- wenn es" - Translation from German to Arabic

    • لو كان الأمر
        
    • اذا كان هذا
        
    • إذا كان الأمر
        
    • إلا لو جمعهم
        
    • لو كان هذا
        
    - Wenn es von dir abhängen würde, würde sich gar nichts ändern, gar nichts. Open Subtitles لو كان الأمر عائد لك يا أبي لا شيء سيتغيَر أبداً، لا شيء
    - Wenn es nach mir ginge... Open Subtitles لو كان الأمر عائدًا إليّ أليس عائدًا إليك؟
    - Wenn es auch dein Wille ist. - Mein lieber John... Open Subtitles ـ اذا كان هذا مقبولا منك ـ عزيزي جون ـــ
    - Wenn es so sein soll, bin ich dabei. - Danke. Open Subtitles ـ إذا كان الأمر ستم بهذه الطريقة ، نعم ـ شكراً لك ، قبطان
    - Wenn es nach Mr. Harriman geht schon. Open Subtitles إلا لو جمعهم السيد (هاريمان)ِ
    - Müsstest du auch nicht. - Wenn es wahr wäre. Open Subtitles لم يكن أن تخجل لو كان هذا حقيقياً
    - Wenn es nach mir ginge, würde ich jedem Mann, jeder Frau und jedem Kind eine Waffe geben und sie direkt zum Dock marschieren lassen. Open Subtitles ـ نصف المشاه؟ ...ـ لو كان الأمر بيدى ...لأخذت كل رجل، إمرأة، وطفل، ووضعت سلاحاً
    - Wenn es nur um mich ginge... - Was willst du damit sagen? Open Subtitles اسمعِ يا (آنيا) , لو كان الأمر بيدي ما الذي تقصديه بأنه لو كان الأمر بيدك ؟
    - Wenn es nicht Außerirdische sind... Open Subtitles - لو كان الأمر غير متعلق بالفضائيين ...
    - Wenn es nur... Open Subtitles ...كما تعرف، لو كان الأمر فقط
    - Wenn es um Izzies Zimmer geht... - Nein, es geht nicht um Izzies Zimmer. Open Subtitles اذا كان هذا بشأن غرفة ايزي ، لا لا ، لا ، لا هذا ليس بشأن غرفة ايزي
    - Wenn es das ist, was du willst, tue ich's. Open Subtitles انا اقول اذا ... اذا كنت تريد ذلك اذا كان هذا ما تريده سأفعله
    - Wenn es sein muss, auch das. Open Subtitles اذا كان هذا ما يتطلبه الامر
    - Wenn es an mir liegen würde... Open Subtitles أبي مخطأ إذا كان الأمر يعود لي..
    - Wenn es so leicht ist, antworten Sie. Open Subtitles حسنا ، إذا كان الأمر بسيطا هكذا فقط... أجب عنه 288حصان
    - Wenn es interessant ist, können wir... Open Subtitles إذا كان الأمر مثيراً للاهتمام يمكننا إعطائه...
    - Wenn es nach Mr. Harriman geht schon. Open Subtitles إلا لو جمعهم السيد (هاريمان)ِ
    - Wenn es dich glücklich macht, dann find ich ein neues Zuhause für ihn. Open Subtitles لو كان هذا سوف يسعدك سأجد منزلاً أخر لـ (بيزل) إنه قط فحسب
    - Wenn es stimmt, geht J.J. An die Decke. Open Subtitles - لو كان هذا صحيحاً ، (ج.ج.) سيضرب السقف برأسه !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more