"abdrücke" - Translation from German to Arabic

    • البصمات
        
    • علامات
        
    • العلامات
        
    • بصماته
        
    • بصمة
        
    • آثار
        
    • بصماتك
        
    • البصمة
        
    • بصماتي
        
    • طبعات
        
    • يطبع
        
    • مطبوعات
        
    • الطبعات
        
    • اثار
        
    • بصمات من
        
    Die Forensik bestätigt, dass die Abdrücke auf der Tasse die gleichen sind wie auf der Leiche. Open Subtitles خبراء الطب الشرعي يقولون ان البصمات على الكأس تطابق البصمات التي وجدناها على الرجل الميت
    Die Abdrücke, die wir heute von Elspeth bekamen, werden nicht zu denen vom Tatort passen. Open Subtitles إذا البصمات التي حصلنا عليها من إيلسبيث اليوم لن تطابق التي في مسرح الجريمة
    Die Abdrücke auf Morins Hals zeigen, dass der Mörder Linkshänder ist. Open Subtitles حسناً، علامات الخدوش برقبة مورن تدل على أن القاتل أعسر.
    Könnten diese Abdrücke von irgendwas anderem als von einer Brille stammen? Open Subtitles هل يمكن لتلك العلامات أن تحدث لأي سبب عدا النظارات؟
    Er hat den Russki getötet. Seine Abdrücke sind überall in Muskavichs Wohnung. Open Subtitles نونز قتل روسكي انها بصماته في شقة القتيل السابق.
    Abdrücke auf dem löffel und der MüsIischüsseI, wie eine RekIame. Open Subtitles ترك بصمة علي الصابونة وعلي علبة الحبوب كأنه يمثل اعلانا.
    Keine Spurenelemente, keine Abdrücke, kein Zeichen dafür, dass es jemals hier war, außer das... Open Subtitles لا آثار أو بصمات لا دليل على تواجده هنا سابقًا سوى هذه الفوضى
    Lass keine Abdrücke auf der Tür und stell das Glas in den Geschirrspüler. Open Subtitles فقط لا تضع بصماتك على الباب وقُم بوضع الكؤوس في غساله الاطباق
    Der erste Detective am Tatort, dachte es ist ein Mafiaanschlag, während wir die Abdrücke prüfen, zeigte er das Bild bei OCID. Open Subtitles هذا ما قاله الضابط الأول من مسرح الجريمة لذا بينما نبحث على البصمات هو وضع الصورة ببرنامج تحديد الوجوه
    Die Abdrücke haben viele Verhaftungen enthüllt, aber nicht so viele Anklagen. Open Subtitles البصمات كشفت الكثير من الاعتقالات، لكن ليس الكثير من التهم
    Und dass Leute online plötzlich massenhaft Abdrücke digitaler Spuren hinterließen, die Geschichten aus ihrem Privatleben erzählten. TED وهكذا فجأة، يترك الناس بشكل جماعي عشرات العشرات من البصمات الالكترونية على الانترنت و التي تحكي قصصا عن حياتهم الخاصة.
    Ich hab's. Vorsichtig, Randy. Wir brauchen die Abdrücke. Open Subtitles ـ حصلت عليه ـ انتبه راندي نحن نريد البصمات
    Die Abdrücke stammen von einem Rest von Polysaccharid-Staub, gewonnen aus Betaglukose. Open Subtitles البصمات تسبب فيها غبارالسكاريد مشتق من بيتا جلوكوز.
    Ballistik: keine Übereinstimmung. Abdrücke und Handschrift: dasselbe. Open Subtitles الطلقات غير مطابقة البصمات غير مطابقة والكتابة غير مطابقة
    -Möbelabdrücke auf dem Teppich. Keine Abdrücke oder Flecken auf Kühltruhe und Mikrowelle. Open Subtitles علامات الأثاث على السجاد لاتوجد بصمات أصابع أو آثار على صندوق الثلج أو المايكرويف
    Könnten diese Abdrücke von irgendwas anderem als von einer Brille stammen? Open Subtitles هل يمكن لتلك العلامات أن تحدث لأي سبب عدا النظارات؟
    Seine Abdrücke waren in der Küche, einer sogar auf der Tüte. Open Subtitles بصماته كانت في جميع أنحاء المطبخ حتى على الكيس
    Ein Albtraum für die Gerichtsmedizin. Es gibt kaum brauchbare Abdrücke. Open Subtitles لقد عانى الخبراء الشرعيون بالكاد يستطيعون ايجاد بصمة مفيدة
    Ich will doch meine Abdrücke nicht auf den Beeten haben! Open Subtitles بالطبع لا لا أريد آثار أقدامى على مشاتل الزهور
    Die Waffe welche Du mir gegeben hast, Deine Abdrücke waren nicht drauf. Open Subtitles المسدس الذي أعطيتنيه, بصماتك ليست عليه. هل كانت عليه أية بصمات؟
    ist der vollständige Satz von Leo, stammen die anderen Abdrücke vom Attentäter. Open Subtitles على إفتراض أن البصمة الكاملة لليو هذا يعني أن الجزئية تنتمي لمطلق النار
    Warum hätte ich die Abdrücke vom Gift, aber nicht von der Kanne entfernt? Open Subtitles ولماذا أزيل السم وأترك بصماتي على الأبريق؟
    Keine Abdrücke auf dem Eishacker? Die sind in jedem Kaufhaus erhältlich. Open Subtitles لا طبعات صالحة للإستعمال لا دخول forceable، فقدان لا شيء
    Ja, die Sache ist, selbst wenn wir die Handschuhe finden und die Abdrücke oder DNA des Mörders bekommen und ihn identifizieren, ist er wahrscheinlich schon lange weg. Open Subtitles نعم، شيء من هو، حتى إذا وجدنا قفازات واحصل على القاتل وأبوس]؛ [س] يطبع أو DNA ونحن نفعل ID هذا الرجل، انه ربما انتهت منذ فترة طويلة الآن.
    Es könnten Abdrücke oder DNA darauf sein. Open Subtitles أنها يمكن أن يكون له مطبوعات أو الحمض النووي عليها.
    Senden Sie die Abdrücke hinauf. Open Subtitles هلا تتفضلين بإرسال هذه الطبعات للأعلى حالاً؟
    Abdrücke von fünf Paar Militärstiefeln. Die Spuren führen hier rein. Open Subtitles خمسة اثار لاقدام عسكرية كانت هنا منذ ساعة
    Wir haben keine Abdrücke von irgendeinem der Tatorte. Open Subtitles ليست لدينا بصمات من اى مسرح من مسارح الجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more