"aber da du" - Translation from German to Arabic

    • لكن بما أنك
        
    • ولكن بما أنك
        
    Ein dankbarer Patient hat sie mir geschenkt, Aber da du fragst, ich hätte gerne eine schöne Schachtel Pralinen. Open Subtitles , انها هدية من مريض أعطاها لي , لكن بما أنك سألت فأنا أحب علب الشوكولاتة
    Ich wollte wirklich nicht, dass du es von mir erfährst Aber da du darauf bestehst... Open Subtitles انا لم أرغب حقا ان تسمعي بذلك مني لكن بما أنك تصرين
    Aber da du es schon erwähnst, wieso willst du die Beziehung zu deinem Vater nicht wiederherstellen? Open Subtitles لكن بما أنك أشرت إلى الموضوع، لم لا تريدين إصلاح علاقتك بوالدك؟
    Aber da du mir nicht sagst, was du zu ihm gesagt hast, beginne ich mich zu fragen, ob ich das sollte. Open Subtitles لكن بما أنك لن تخبرني مالذي قلته له سأبدا التسائل ما إذا كان يجب علي ذلك
    Aber da du schon hier bist... Box, von einem Dämonen abgefangen. Open Subtitles ولكن بما أنك هنا، إنَّ هذه العلبة أخذناها من شيطان ما
    Aber da du jetzt ein rechtmäßiger Anwalt bist... müssen wir uns darum nicht mehr sorgen. Open Subtitles لكن بما أنك محامٍ معترف بك الآن لا حاجة لنقلق من ذلك
    Aber da du es noch mal tust: Du bist ein Rancher ohne Land. Open Subtitles و لكن بما أنك سألت فأنت مزارع دون حقل
    Also, daran hatte ich nicht gedacht, Aber da du es sagst, in San Francisco sah ich ein paar Chinesen, die machten es so. Open Subtitles حسنا... لم أفكر فيها لكن بما أنك ذكرتيني
    Aber da du es wissen musst, meine Damen und Herren, die Rolle von Anna in Der König und ich geht an Nikki. Open Subtitles لكن بما أنك يجب أن تعلمي ، سيداتي و سادتي دور "آنا " في مسرحية الملك و أنا من نصيب نيكي
    Normalerweise wäre ich böse, weil du mich gerufen hast, Aber da du mir geholfen hast, Larry zu finden, Open Subtitles أتعلم ، في العادة أنا قد أستاء إذا استعيتني ، لكن بما أنك (ساعدتيني في إيجاد (لاري
    Doug und ich betreiben nur, ähm, Marktforschung, Aber da du es gerade erwähnst, vielleicht könnten die Kerle dir auch behilflich sein. Open Subtitles أنا و (دوغ) نقوم ببحث ميداني لكن بما أنك ذكرت الموضوع ربما يستطيع هؤلاء السادة مساعدتك
    Aber da du mir das Leben gerettet hast... darfst du ihn noch mal lesen. Open Subtitles - أجل - لكن بما أنك أنقذت حياتي
    Aber da du schon davon sprichst, Buffy hat bald... Open Subtitles لا , ليس كذلك . ولكن بما أنك ذكرتي ذلك بافي عائدة
    Aber da du jetzt wach bist: Open Subtitles ولكن بما أنك إستقيضت ما الذي يحدث؟
    Na ja, ich glaube, das nennt man flirten, Aber da du fragst, mache ich es vermutlich falsch. Open Subtitles حسناً، أعتقد إنها تسمى "مغازلة ولكن بما أنك سألتي ربما أقوم بالمغازلة بصورة خاطئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more